Los Invasores De Nuevo Leon — Los Compadres letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Los Compadres" de Los Invasores De Nuevo Leon.
Letra
Con algo, que descansemos,
ya es suficiente compadre
Con el bistek, que me diste,
se me a quitado hasta el hambre
Tenemos, que estar alertas,
para que no nos atrapen
Tenian como tres jornadas,
sin descansar los caballos
Iban con rumbo hacia el norte,
los dos eran buenos gallos
La ley, los iba seguiendo,
porque un cura habian matado
Melquiades tenia una nieta,
que queria mas que a su vida
Melecio y el la cuidaba,
por petecion de Sofia
Asi se lo habian jurado,
cuando del mundo partia
En la, parroquia del pueblo,
aquel que daba la misa
Boton que abria su flor,
la desoclaba de prisa
El violador de doncellas,
tenia contados sus dias
Una, tarde la muchacha,
entro al jacal sollozando
Los dos se quedaron viendo,
cuando ella les fue contando
El tesoro que cuidamos,
ya lo robo el desgraciado
El suso dicho señores,
iba a dejar el plobado,
pero le dieron alcanze,
y luego lo acribillaron
Ya a muerto el perro compadre,
la rabia se a terminado.
Tradução da letra
Com alguma coisa, vamos descansar,
já chega compadre
Com o bife que me deste,
foi me tirado até à fome
Temos de estar alerta,
para não sermos apanhados
Tinham cerca de três dias,
sem descansar os cavalos
Estavam a ir para norte,
os dois eram bons galos
A lei estava a segui - los,
porque um padre tinha matado
Melquiades tinha uma neta,
que queria mais do que a sua vida
Melecio e ele cuidava dela,
por petecion de Sofia
Foi assim que juraram,
quando o mundo partir
Na, paróquia da aldeia,
aquele que dava a missa
Botão que abre sua flor,
a desoclaba com pressa
O violador de donzelas,
tinha os seus dias contados
Uma tarde, a menina,
eu entro no jacal soluçando
Os dois ficaram assistindo,
quando ela lhes contou
O tesouro que cuidamos,
já o roubei o desgraçado
O suso dito senhores,
eu ia deixar o chão,
mas ele foi atingido,
e depois mataram no
O cão já morreu compadre,
a raiva acabou.