Los Hermanos Zuleta — Mi Hermano y Yo (En Vivo) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Mi Hermano y Yo (En Vivo)" de Los Hermanos Zuleta.

Letra

Hace tiempo que en mi mente existía
Un viejo compromiso de componer un son
Se trataba de hacé una melodía
Con unos cuantos versos, con todo el corazón
Pero el tiempo no es corto todavía
Y ya llegó el momento para poder cantar
Con una nota linda
Con una voz sentida
Y ganas de llorar (bis)
Porque cuando escucho mi triste acordeón
Quisiera reirme y quisiera llorar
Porqué cuando escucho a mi hermano cantar
Quisiera una copa llena de licor
Quisiera un momento olvidar el dolor
Que pasen las penas y sentirme feliz
Al lado de mi hermano
Con quien he batallado
Para poder vivir (bis)
Muchas veces que la gente no sabe
Que ratos tan amargos por culpa del folklore
Sin embargo soy un hombre incansable
Y vivo enamorado de mi pobre acordeón
Así mismo bastantes cosas grandes
Momentos agradables
Y ratos de derroche
De una parranda buena
Al lao de Andrés Becerra
Y al lao de Poncho Cotes
Quizás cuantas noches he visto salir
La luna radiante por la madrugô
Quizás cuantas noches sin poder dormir
A veces con ganas de irme a acostar
Se sufre, se goza y se vive feliz
Hay ratos solemnes y otros de agonía
Y muchas veces triste
Y así la gente dice
Que todo es alegría (bis)

Tradução da letra

Há muito tempo que existia na minha mente
Um antigo compromisso de compor um son
Era sobre fazer uma melodia
Com alguns versos, com todo o coração
Mas o tempo ainda não é curto
E chegou a hora de cantar
Com um bilhete bonito
Com uma voz sentida
E desejo de chorar (bis)
Porque quando ouço o meu triste acordeão
Gostava de rir e de chorar
Porque quando ouço o meu irmão cantar
Quero um copo cheio de licor
Gostaria de um momento esquecer a dor
Deixe as mágoas passarem e me sentir feliz
Ao lado do meu irmão
Com quem batalhei
Para poder viver (bis)
Muitas vezes que as pessoas não sabem
Que tempos tão amargos por causa do folclore
No entanto, sou um homem incansável
E vivo apaixonado pelo meu pobre acordeão
Assim mesmo algumas coisas grandes
Momentos agradáveis
E tempos de desperdício
De uma boa festa
Al lao de Andrés Becerra
E ao lao de Poncho Cotes
Talvez quantas noites já vi sair
A lua radiante pela madrugada
Talvez quantas noites sem dormir
Às vezes com vontade de ir para a cama
Sofre-se, goza-se e vive-se feliz
Há momentos solenes e outros de agonia
E muitas vezes triste
E assim as pessoas dizem
Que tudo é alegria (bis)