Los Chalchaleros — Nostalgias Santiagueñas letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Nostalgias Santiagueñas" de Los Chalchaleros.

Letra

Cuando salí de Santiago
Todo el camino lloré
Lloré sin saber por qué;
Pero si les aseguro:
Que mi corazón es duro
Pero aquel día aflojé
Dejé aquel suelo querido
Y el rancho donde nací
Donde tan feliz viví
Alegremente cantando
En cambio hoy vivo llorando
Igualito que el crespín
Los años y las distancias
Jamás pudieron lograr
De mi memoria apartar;
Ni hacer que te eche al olvido:
¡ay mi Santiago querido
Yo añoro tu quebrachal!
Mañana, cuando me muera
Si alguien se acuerda de mi
Llévenme donde nací
Si quieren darme la gloria
Y toquen a mi memoria
La doble que canto aquí
En mis horas de tristeza
Siempre me pongo a pensar:
¿cómo pueden olvidar
Algunos de mis paisanos
Rancho, padre, madre, hermanos
Con tanta facilidad?
Santiagueño no ha de ser
El que obre de esa manera
Despreciar la chacarera
Por otra danza importada:
Eso es verla mancillada
A nuestra raza campera
La otra noche, a mis almohadas
Mojadas las encontré
Más ignoro si soñé
O es que despierto lloraba;
O en lontananza miraba
El rancho aquel que dejé
Tal vez en el camposanto
No haya un lugar para mí
Paisanos, voy a pedir
Que cuando llegue el momento
Tírenme en un campo abierto
Pero sí, donde nací

Tradução da letra

Quando saí de Santiago
Todo o caminho eu chorei
Chorei sem saber porquê;
Mas garanto vos:
Que o meu coração é duro
Mas naquele dia eu soltei
Deixei aquele chão querido
E o rancho onde nasci
Onde vivi tão feliz
Alegremente cantando
Em vez disso hoje eu vivo chorando
Tal como o Crespin
Anos e distâncias
Nunca conseguiram
Da minha memória afastar;
Nem me fazer esquecer te:
meu querido Santiago
Eu sinto falta da tua quebrachal!
Amanhã, quando eu morrer
Se alguém se lembrar de mim
Levem me para onde nasci
Se me querem dar a glória
E toquem na minha memória
A dupla que canto Aqui
Nas minhas horas de tristeza
Eu sempre começo a pensar:
como podem esquecer
Alguns dos meus compatriotas
Rancho, pai, mãe, irmãos,
Tão facilmente?
Santiagueño não deve ser
O que funciona assim
Desprezar a chacarera
Por outra dança importada:
Isso é vê la manchada
A nossa raça campeira
Na outra noite, as minhas almofadas
Molhadas encontrei as
Mais ignoro se sonhei
Ou é que acordado chorava;
Ou em lontananza eu olhava
O rancho aquele que deixei
Talvez no camposanto
Não há lugar para mim
Compatriotas, vou pedir
Que quando chegar a hora
Atirem me para um campo aberto
Mas sim, onde nasci