Los Campesinos! — In Medias Res letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "In Medias Res" de Los Campesinos!.
Letra
But let’s talk about you for a minute
With the vomit in your gullet
From a half bottle of vodka
That we’d stolen from the optic
On the back seat in your car
Because it wasn’t safe to start it
You were «far too fucked to drive»
Were the words that you imparted
And the woolen dress that clung so tight
To the contours of your body
The dead grass stuck to fibers from us
Rolling in the layby
Were passed to dog-haired blankets
That protected the back seat covers
And a crucifix was hung from rear-view
Mirror by your mother
I’m leaving my body to science
Not medical, but physics
Drag my corpse through the airport
And lay me limp on the left wing
Drop me at the highest point
And trace a line around the dent I leave in the ground
That’ll be the initial of the one you’ll marry
Now that I’m not around
I flew for seven hours
The sky didn’t once turn black
I wake from sleep, my head and shoulder
Wet against the window
A frost had formed and melted, soaked me
Right through to my collarbone
If you were given the option
Of dying painlessly in peace at 45
With a lover at your side
After a full and happy life
Is this something that would interest you?
Would this interest you at all?
Tradução da letra
Mas vamos falar de TI por um minuto.
Com o vómito na garganta
De meia garrafa de vodka
Que tínhamos roubado do óptico.
No banco de trás do teu carro
Porque não era seguro começar.
Estavas "demasiado fodido para conduzir"»
Foram as palavras que transmitiste
E o vestido de lã que se agarrava tão apertado
Aos contornos do teu corpo
A relva morta presa a fibras de nós.
A rolar na cama
Foram passados para cobertores de cabelo de cão
Que protegiam as capas do banco traseiro
E um crucifixo foi pendurado na retaguarda.
Espelho da tua mãe
Vou deixar o meu corpo para a ciência.
Não é médica, mas física.
Arrasta o meu cadáver pelo aeroporto.
E põe-me a coxear na asa esquerda
Deixa-me no ponto mais alto
E trace uma linha à volta da amolgadela que deixo no chão
Essa será a inicial daquele com quem vais casar.
Agora que não estou por perto
Voei durante sete horas.
O céu nem uma vez ficou negro
Acordo do sono, da cabeça e do ombro
Molhado contra a janela
Uma geada tinha-se formado e derretido, encharcou-me
Até à clavícula.
Se lhe fosse dada a opção
De morrer indolor em paz aos 45 anos
Com um amante ao teu lado
Depois de uma vida plena e feliz
Isto é algo que te interessa?
Isto interessar-lhe-ia?