Lorraine Bowen — Would You Like to Be Buried or Cremated? letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Would You Like to Be Buried or Cremated?" de Lorraine Bowen.
Letra
Would you like to be buried or cremated?
mourned or celebrated?
i’d like to know, before you go
oh, would you like a coffin?
or any other thing to go off in?
you’d let me know, before you go
because life is such a day to day affair and often quite surreal
one minute you’re waiting for the bus
and the next you’re underneath the wheel
so, would you like your funeral
with all your favorite tunes sung
can we dance if you get the chance?
Take it away!
because life is such a day to day affair and often quite surreal
one minute you’re waiting for the bus
and the next you’re underneath the wheel
so is it buried or cremated?
mourned or celebrated?
can you face the music?
because its up to you to choose it
oh, buried or cremated, mourned or celebrated
id like to know for certain, before you draw the curtain
Tradução da letra
Gostaria de ser enterrado ou cremado?
lamentado ou celebrado?
gostava de saber, antes de ires.
queres um caixão?
ou alguma outra coisa para entrar?
avisavas-me antes de ires.
porque a vida é um assunto de um dia para o outro e muitas vezes bastante surreal
num minuto estás à espera do autocarro.
e a seguir estás Debaixo da roda
então, queres o teu funeral?
com todas as tuas músicas favoritas cantadas
podemos dançar se tiveres oportunidade?
Levem-no!
porque a vida é um assunto de um dia para o outro e muitas vezes bastante surreal
num minuto estás à espera do autocarro.
e a seguir estás Debaixo da roda
então, está enterrado ou cremado?
lamentado ou celebrado?
consegues encarar a música?
porque cabe-te a ti escolhê-lo.
enterrado ou cremado, enlutado ou celebrado
gostava de ter a certeza, antes de abrires a cortina.