Loretta Goggi — C'è poesia letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "C'è poesia" de Loretta Goggi.
Letra
Il mio futuro avrà occhi diversi
Occhi d’immensità tesi al blu
Io lo troverò da vero amico nel buio
Dove non ci sei mai stato tu
Il mio futuro avrà giorni assolati
Che non saranno mai uguali ai tuoi
Ma non mi lascerà da sola come te che al buio
Con quella faccia seria te ne vai
E cadi sempre in piedi come vuoi
C'è poesia
Ti vesti piano e c'è poesia
Anche adesso che sei
Tutto quel che non vorrei
C'è poesia
Fra noi e la vita c'è poesia
Anche adesso che sei
Tutto quel che non vorrei
C'è poesia sai perché
Il mio futuro avrà nuove paure
L’ansia di chi oramai lo ha conosciuto già
Ma non mi lascerà da sola come te che al buio
Con quella faccia seria te ne vai
E caschi sempre in piedi come vuoi
C'è poesia
Ti vesti piano e c'è poesia
Anche adesso che sei
Tutto quel che non vorrei
C'è poesia
Fra noi e la vita c'è poesia
Anche adesso che sei
Tutto quel che non vorrei
C'è poesia sai perché
Questa e' l’ultima poesia per te
Tradução da letra
O meu futuro terá olhos diferentes.
Olhos de imensidão estendidos ao azul
Vou encontrá-lo como um verdadeiro amigo no escuro.
Onde nunca estiveste
O meu futuro terá dias de sol
Isso nunca será o mesmo que o teu.
Mas ele não me deixa sozinho como tu no escuro.
Com essa cara séria, vais-te embora.
And always fall on your feet as you like
Há poesia
Vestes-te devagar e há poesia.
Mesmo agora que estás
Tudo o que eu não queria
Há poesia
Entre nós e a vida há poesia
Mesmo agora que estás
Tudo o que eu não queria
Há poesia tu sabes porquê
O meu futuro terá novos medos
A ansiedade daqueles que já o conhecem
Mas ele não me deixa sozinho como tu no escuro.
Com essa cara séria, vais-te embora.
E os capacetes ficam sempre como quiserem
Há poesia
Vestes-te devagar e há poesia.
Mesmo agora que estás
Tudo o que eu não queria
Há poesia
Entre nós e a vida há poesia
Mesmo agora que estás
Tudo o que eu não queria
Há poesia tu sabes porquê
Este é o último poema para ti.