Looper — Modem Song letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Modem Song" de Looper.
Letra
Juniko sent us electronic mail from Japan
In September
She said that the moon was getting bigger there
That the typhoons had passed
And now it was time for moon-watching in Japan
She brought us a cloth rabbit, in a clear box
And wrote on the card that they have a legend in Japan:
That the rabbit in the moon bakes rice cakes
When the moon gets bigger
In September
She told us to sit the cloth rabbit by the window
And to watch the moon from there at night
But the moon didn’t get any bigger here
In September
Tradução da letra
A Juniko Enviou-nos correio electrónico do Japão.
Em Setembro
Ela disse que a lua estava a ficar maior lá.
Que os tufões tinham passado
E agora era hora de observar a lua no Japão
Ela trouxe-nos um coelho de pano, numa caixa limpa.
E escreveu no cartão que eles têm uma lenda no Japão:
Que o coelho na Lua faz bolos de arroz
Quando a lua crescer
Em Setembro
Ela disse-nos para sentar o coelho de pano junto à janela.
E ver a lua de lá à noite
Mas a lua não ficou maior aqui.
Em Setembro