Lonnie Johnson — Keep What You Got letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Keep What You Got" de Lonnie Johnson.

Letra

Take care of the woman you’ve got, let your best friend’s gal alone.
Take care of the woman you’ve got, let your best friend’s gal alone.
‘Cause if you take his woman, somebody 's sure to wreck your home.
Brother, if you bite yourself be bitten, and that ain’t no lie.
Brother, if you bite yourself be bitten, and that ain’t no lie.
And if you don’t stay away from your pal’s gal, somebody 's got to die.
You got a woman who loves you, why don’t you let that do?
She’s fine looking and she loves you, why don’t you let that do?
But you’re not the type to be satisfied, you want something that don’t belong
to you.
Brother every clothes — I ain’t sleeped — every good-bye is gone.
Every clothes — I ain’t sleeped — every good-bye is gone.
But when you dead you stay dead, God bless the man that has his own.

Tradução da letra

Cuida da mulher que tens, deixa a miúda do teu melhor amigo em paz.
Cuida da mulher que tens, deixa a miúda do teu melhor amigo em paz.
Porque se levares a mulher dele, alguém vai destruir a tua casa.
Irmão, se te morderes, sê mordido, e isso não é mentira.
Irmão, se te morderes, sê mordido, e isso não é mentira.
E se não te afastares da miúda do teu amigo, alguém tem de morrer.
Se tens uma mulher que te ama, porque não deixas isso?
Ela é bonita e ama-te, porque não deixas isso?
Mas você não é do tipo de ficar satisfeito, você quer algo que não pertence
a ti.
Irmão, todas as roupas — não dormi — todas as despedidas se foram.
Todas as roupas — não dormi — todas as despedidas desapareceram.
Mas quando morreres ficas morto, Deus abençoe o homem que tem o seu.