Locksley — Let Me Know letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Let Me Know" de Locksley.

Letra

Come on baby, I know that you’re playing
Girl don’t tell me you don’t hear me saying
I wanna love you, don’t know if I should
I’m sure if you let me, we’d both have a good time
Wait (wait)
Don’t go (don't go)
If you want I’ll take it slow
Just stay (stay)
Real close (real close)
'Cause I’m gonna let you know
Come on baby, I know what you’re saying
I hate waiting, but I’m not complaining
I wanna love you, I want you to be my
Girl if you let me, we’d both have a good time
Wait (wait)
Don’t go (don't go)
If you want, I’ll take it slow
Just stay (stay)
Real close (real close)
'Cause I’m gonna let you know
Come on baby, I know that you’re playing
Girl, don’t tell me you don’t hear me saying
I wanna love you, don’t know if I should
I’m sure if you let me, we’d both have a good time
Ah la-la la la la-la la la la la-la
We’d both have a good time
We can take it slow, just let me know
Let me know, oh We can take it slow, just let me know
Let me know
Come on baby, I know that you’re playing
Girl, don’t tell me you don’t hear me saying
I wanna love you, don’t know if I should
I’m sure if you let me, we’d both have a good time
Oh, oh, oh!

Tradução da letra

Vá lá, querida, eu sei que estás a brincar.
Rapariga não me digas que não me ouves a dizer
I wanna love you, don't know if I should
Tenho a certeza que se me deixares, ambos nos divertiremos.
Espera.)
Não vás.)
Se quiseres, eu vou devagar.
Fica .fica.)
Real close (real close))
Porque eu vou-te dizer
Vá lá, querida, eu sei o que estás a dizer.
Detesto esperar, mas não me estou a queixar.
Quero amar - te, quero que sejas a minha
Se me deixasses, divertíamo-nos os dois.
Espera.)
Não vás.)
Se quiseres, eu vou devagar.
Fica .fica.)
Real close (real close))
Porque eu vou-te dizer
Vá lá, querida, eu sei que estás a brincar.
Miúda, não me digas que não me ouves a dizer
I wanna love you, don't know if I should
Tenho a certeza que se me deixares, ambos nos divertiremos.
Ah la-la la la la la la la la la-la
Ambos nos divertiríamos.
Podemos ir devagar, diz-me.
Deixe-me saber, oh Nós Podemos ir devagar, apenas deixe-me saber
Depois diz-me.
Vá lá, querida, eu sei que estás a brincar.
Miúda, não me digas que não me ouves a dizer
I wanna love you, don't know if I should
Tenho a certeza que se me deixares, ambos nos divertiremos.
Oh, oh, oh!