Людмила Зыкина — Темно-вишневая шаль letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Темно-вишневая шаль" de Людмила Зыкина.

Letra

Я о прошлом теперь не мечтаю
И мне прошлого больше не жаль
Только много и много напомнит
Эта темно-вишневая шаль
В этой шали я с ним повстречалась
И любимой меня он назвал
Я стыдливо лицо закрывала,
А он нежно меня целовал
Говорил мне прощай дорогая
Расставаться с тобою мне жаль
Как к лицу тебе слышишь родная
Эта темно-вишневая шаль
Я о прошлом теперь не мечтаю
Только сердце сдавила печаль
И я молча к груди прижимаю
Эту темно-вишневую шаль
И я молча к груди прижимаю
Эту темно-вишневую шаль

Tradução da letra

Eu sobre o passado agora não sonho
E eu do passado não mais triste
Só muitos e muitos lembrará
Este escuro вишневая xaile
Este xale eu com ele повстречалась
E é amado ele me chamou de
Eu timidamente o rosto fechado,
E ele gentilmente me beijou
Disse-me adeus querida
Participar contigo eu desejo
Como a pessoa te ouves a minha própria
Este escuro вишневая xaile
Eu sobre o passado agora não sonho
Somente o coração de tristeza pelo
E eu silenciosamente ao peito прижимаю
Este escura de cereja xaile
E eu silenciosamente ao peito прижимаю
Este escura de cereja xaile