Liz Cherhal — Quand je regarde la mer letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Quand je regarde la mer" de Liz Cherhal.
Letra
Quand je regarde la mer
J’y aperçois du bleu
A l’autre bout la terre
De son rythme lunaire
Vient recouvrir nos pieds
C’est joli la marrée
Elle est partie refermant derrière elle un abri
Une vague s’en va, l’autre la remplace à l’infini
Un rouleau, un autre et la nuit
Quand je regarde ma mère
Qui vieillit dans mes yeux
Mais que peut-elle y faire
L’eau de son rire est lunaire
Et réchauffera mon coeur
Lorsque sonnera son heure
Elle est partie refermant derrière elle un abri
Une femme s’en va, l’autre la remplace à l’infini
Une histoire, une autre et la nuit
Elle est partie refermant derrière elle un abri
Ce qui me peine c’est pas de la voir partir
Mais c’est de sentir la Terre continuer de tourner
Mais si la lune me fait mère
Je voudrais faire bien mieux
Que ce que l’on peut faire
L’eau de ton rire éphémère
Résonnera encore
Quand tu quitteras le bord
Tu es partie vivre ailleurs dans un nouvel abri
Ce qui me peine c’est pas de vivre sans toi
Mais c’est de sentir que tu es plus heureux comme ça
Ce qui me peine c’est pas de vivre sans toi
Mais c’est de sentir que tu es plus heureux comme ça
Tradução da letra
Quando olho para o mar
Eu vejo azul
No outro extremo da Terra
Do seu ritmo lunar
Vem cobrir os nossos pés
É muito divertido.
Ela deixou o fecho para trás do abrigo.
Uma onda sai, a outra substitui-a infinitamente.
Um rolo, outro e a noite
Quando olho para a minha mãe
Que envelhece nos meus olhos
Mas o que pode ela fazer quanto a isso?
A água do seu riso é Lunar.
E aquecerá o meu coração
Quando chegar a hora
Ela deixou o fecho para trás do abrigo.
Uma mulher sai, a outra substitui-a infinitamente.
Uma história, outra e a noite
Ela deixou o fecho para trás do abrigo.
O que me preocupa é não a ver partir.
Mas é sentir a terra a girar
Mas se a lua me faz mãe
Eu gostaria de fazer muito melhor
Que o que pode ser feito
A água do teu riso fugaz
Vai ressoar novamente
Quando sais da borda
Foste viver para outro lugar num novo abrigo.
O que me dói não é viver sem ti.
Mas é sentir que és mais feliz assim.
O que me dói não é viver sem ti.
Mas é sentir que és mais feliz assim.