Lisa Nilsson — Var är du min vän (Akustisk) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Var är du min vän (Akustisk)" de Lisa Nilsson.

Letra

Nu är sommarn här och fjärden ligger blå
Hela stan är tom och dammig, jag har ingenstanns att gå
Det är tommflaskor i parken, ingenting i tidningen
Nu är sommarn här men var är du min vän?
Nu är hösten här och luften är som glas
Och jag räknar varje timme för du kommer väl tillbaks
Mörkret rasar över husen och i morgon blir det regn
Nu är hösten här men var e du min vän?
Nu är vintern här och natten är så hård
Jag vill tänka på nått annat men att glömma det är svårt
Jag kan inte längre se, det blåser snö i ögonen
Nu är vintern här men var är du min vän?
Nu är våren är och vinden ligger på
Trotoarerna är smuttsiga och gatorna är grå
Och förlåt om jag är dyster, det skall nog bli bättre sen
Nu är våren här men var är du min vän?
Hmm hmmm
Hmmm
La li la di da
Nu är livet här, jag borde hoppa på
Jag har inget att förlora men jag stannar här ändå
Jag har vant mig vid att vänta, jag kan vänta längen än
Nu är livet här men var är du min vän
Nu är livet här men var är du min vän

Tradução da letra

Agora o verão está aqui e a baía é azul
Toda a cidade está vazia e empoeirada, Não tenho para onde ir.
Há garrafas vazias no parque, nada no jornal.
A summer está aqui, mas onde estás, meu amigo?
Agora outono está aqui e o ar é como vidro
E conto de hora a hora porque vais voltar bem
A escuridão irrompe sobre as casas e amanhã haverá chuva
A autumn chegou, mas eras meu amigo?
Agora o inverno está aqui e a noite é tão dura
Quero pensar noutra coisa, mas esquecer é difícil.
Já não consigo ver, sopra neve nos olhos
O inverno chegou, mas onde estás, meu amigo?
Agora a primavera está e o vento está sobre
Os trotoares estão loucos e as ruas cinzentas
E desculpa se estou triste, será melhor mais tarde.
A primavera chegou, mas onde estás, meu amigo?
Hmm hmmm
Hmmm
La li la di da
Agora a vida está aqui, eu devia saltar
Não tenho nada a perder, mas ficarei aqui na mesma.
Habituei-me a esperar, posso esperar tempo suficiente
Agora a vida está aqui, mas onde estás, meu amigo?
Agora a vida está aqui, mas onde estás, meu amigo?