Lisa Angell — N'oubliez Pas letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "N'oubliez Pas" de Lisa Angell.

Letra

Il ne me reste que des larmes,
Ces quelques notes venues d’autrefois,
Et le chant de nos prières,
Nos cœurs qui espèrent,
Et le vide sous mes pas.
Il ne me reste que les cendres
De mon village plongé dans le silence.
Je ne suis qu’une blessure,
Un cœur sans armure.
Comment survivre après ça?
Mais je suis là, je n’oublie pas
Dans mon village balayé par l’histoire.
Et je vis là, n’oubliez pas
Effacée des cartes et des mémoires.
Je me souviens du rire des enfants,
La voix des hommes quand
Ils partaient aux champs,
Les fêtes des moissons,
L’odeur dans les maisons
Les éclats d’amour et de joie.
Mais je suis là, n’oubliez pas.
Effacée des cartes et des mémoires.
Quand ils sont arrivés,
Cachés derrière leurs armes,
Ils étaient des milliers,
Ils riaient de nos larmes !
Ils ont voulu détruire,
Nos croyances et nos âmes
Avec des mots de haine
Que l’on ne connaissait pas.
Je suis ici ce soir
Au milieu de ces ruines
Pour vous parler d’espoir
Et vous chanter la vie.
Et je fais le serment
Quand séchera le sang
De reconstruire ma ville
Bien plus belle qu’avant
Mais n’oubliez pas !
(Merci à Corentin pour cettes paroles)

Tradução da letra

Tudo o que me resta são lágrimas.,
Estas poucas notas do passado,
E o canto das nossas orações,
Os nossos corações que esperam,
E o vazio sob os meus passos.
Tudo o que me resta são as cinzas.
Da minha aldeia mergulhou no silêncio.
Sou apenas uma ferida.,
Um coração sem armadura.
Como sobreviver depois disso?
Mas estou aqui, não me esqueço.
Na minha aldeia varrida pela história.
E eu vivo lá, lembra-te
Apagadas de cartões e memórias.
Lembro-me do riso das crianças.,
A voz dos homens quando
Foram para os campos.,
Festivais de colheita,
O cheiro nas casas
As explosões de amor e alegria.
Mas estou aqui, lembra-te.
Apagadas de cartões e memórias.
Quando chegaram,
Escondidos atrás das armas.,
Eram milhares.,
Riram-se das nossas lágrimas !
Eles queriam destruir,
As nossas crenças e almas
Com palavras de ódio
Isso não sabíamos.
Estou aqui esta noite.
No meio destas ruínas
Para te falar da hope
E tu cantas a vida.
E eu faço o juramento
Quando é que o sangue secará?
Para reconstruir a minha cidade
Muito mais bonita do que antes
Mas não te esqueças !
(Agradecimentos a Corentin para estas palavras)