Lior — Sleeping in the Rain letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Sleeping in the Rain" de Lior.

Letra

Sleeping in the rain,
naked in the cage of an easy smile.
How does a stitched up man
come to understand if he’s worth his while?
You’re losing feeling,
you’re losing touch,
so, it never seems to be enough.
Still, you make it look so easy.
Dressed in a rainbow shell,
trying to run the miracle mile,
but a lonely heart eventually runs out of style.
You get caught out with your lonely eyes,
and lose that perfect disguise.
How come nobody ever gives you what you truly desire?
Hold yourself up to the light,
stop driving it away.
Curled up to a cigarette,
the drag is getting harder and faster.
Moving from door to door,
trying to forget all the answers.
But every fence that you avoid
keeps you from finding your way home
as the lights go down on forever.
You get caught out with your lonely eyes,
and lose that perfect disguise.
How come nobody ever gives you what you truly desire?
Hold yourself up to the light,
stop driving it away.
Sleeping in the rain.
Why are you sleeping in the rain?

Tradução da letra

Dormindo na chuva,
nu na jaula de um sorriso fácil.
Como é que um homem cosido
percebes se ele vale a pena?
Estás a perder a sensação,
estás a perder o contacto.,
então, nunca parece ser suficiente.
Ainda assim, fazes com que pareça tão fácil.
Vestido com uma concha de arco-íris,
tentando correr a milha milagrosa,
mas um coração solitário acaba por ficar sem estilo.
És apanhado com os teus olhos solitários,
e tira esse disfarce perfeito.
Como é que ninguém te dá o que realmente desejas?
Agarra-te à luz,
pára de a afastar.
Enrolado até um cigarro,
a resistência está cada vez mais forte.
Mover de porta EM porta,
a tentar esquecer todas as respostas.
Mas cada vedação que evitas
impede-te de encontrar o caminho para casa.
enquanto as luzes se apagam para sempre.
És apanhado com os teus olhos solitários,
e tira esse disfarce perfeito.
Como é que ninguém te dá o que realmente desejas?
Agarra-te à luz,
pára de a afastar.
A dormir à chuva.
Porque estás a dormir à chuva?