Lila Adamaki — Placet futile letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Placet futile" de Lila Adamaki.

Letra

Princesse! à jalouser le destin d’une Hébé
Qui point sur cette tasse au baiser de vos lèvres;
J’use mes feux mais n’ai rang discret que d’abbé
Et ne figurerai même nu sur le Sèvres
Comme je ne suis pas ton bichon embarbé
Ni la pastille ni du rouge, ni jeux mièvres
Et que sur moi je sens ton regard clos tombé
Blonde dont les coiffeurs divins sont des orfèvres!
Nommez-nous… toi de qui tant de ris framboisés
Se joignent en troupeau d’agneaux apprivoisés
Chez tous broutant les voeux et bêlant aux délires
Nommez-nous… pour qu’Amour ailé d’un éventail
M’y peigne flûte aux doigts endormant ce bercail
Princesse, nommez-nous berger de vos sourires

Tradução da letra

Princesa! para invejar o destino de um Hebe
Quem aponta neste copo para beijar os teus lábios;
Uso As minhas luzes, mas só tenho uma patente discreta de Abade.
E nem sequer vai aparecer nu nas Sèvres
Como se eu não fosse o teu bichon arrogante.
Nem a pastilha, nem o vermelho, nem os Meias-jogos
E que em mim Sinto os teus olhos fechados caídos
Loira cujos cabeleireiros divinos são ourives!
Diz - nos ... tu de quem ri tanto framboesa
Juntar-se ao rebanho de cordeiros domesticados
Em todos os desejos de pastoreio e bleating com delírios
Diz - nos ... por esse amor alado de um fã
Eu combino flauta com dedos dormindo este berço
Princesa, dá-nos o nome de Pastor dos teus sorrisos.