Leyla Fences — Pain Relief letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Pain Relief" de Leyla Fences.

Letra

I’m hurting all over, feeling worse for the wear
No, I don’t need a Doctor but I could use some intensive care
I got the chills — I got the shakes
Since you left town my whole body aches
Nothing over the counter is gonna do
I need a dose of you
Diagnosis: Addict
Baby, you’re my high
Stone sober I won’t make it through the night
One day at a time, I’m trying to believe
but it don’t numb a thing
I need prescription strength
I’m going through withdrawal — Can’t you see?
You’re my pain relief
I heard you ain’t coming back — I’m feeling weak at the knees
I’m gonna need an intervention — Lord, how you enable me!
I’m strung out on love and that’s a tough pill to swallow
but I need my fix — beg, steal or borrow,
I’m gonna do whatever I got to do
I’m so stuck on you
(REPEAT CHORUS)
Yeah I’ve hit rock bottom baby — Why can’t you see?
You’re my pain relief

Tradução da letra

Estou a sofrer por todo o lado, a sentir-me pior pelo desgaste.
Não, Não preciso de um médico, mas preciso de cuidados intensivos.
Tenho arrepios, tremores ...
Desde que saíste da cidade, dói-me o corpo todo.
Nada vai acontecer.
Preciso de uma dose de TI.
Diagnóstico: Viciado
Baby, you're my high
Sóbrio, não vou aguentar a noite.
Um dia de cada vez, estou a tentar acreditar
mas não entorpece nada.
Preciso de receita médica.
Estou a passar pela abstinência, não vês?
És o meu alívio da dor
Ouvi dizer que não vais voltar. sinto-me fraco de joelhos —
Vou precisar de uma intervenção — Senhor, como me permite!
Estou agarrado ao amor e isso é difícil de engolir
mas preciso do meu conserto — beg, roubar ou pedir emprestado,
Vou fazer o que for preciso.
Estou tão agarrado a ti
(REFRÃO REPETIDO))
Sim, bati no fundo do poço, porque não consegues ver?
És o meu alívio da dor