Leslie Fish — Mount Tam (Anima Urbis) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Mount Tam (Anima Urbis)" de Leslie Fish.

Letra

Here I sit on the head of Mount Tam,
Might as well be in Vietnam --
The battle is coming soon.
The stars are hid, but the sky is grey
With the lights of the City that rings the Bay
In the shape of a crescent moon.
So if there be anything here
That cometh not in the name of the Powers of Light
Then in the name of the Powers of Light let it be gone!
Cities live. The stones have soul
As long as one dweller stands up whole,
And here are three million lives.
Their spirits run through the nerves of wire,
Through the concrete bones and the furnace-fire --
The body of stone survives.
Warnings groan that the deep-plate crack
Will shake one burden from Earth’s green back --
Tonight one of us goes down.
So here we fight with our wizards' force,
To shift the Fault on its other course
And swallow the Southern crown.
We who feel the currents of power
Have no rest in the darkening hour
Of a war that we did not choose.
But if one city must fall to brine,
I swear that city shall not be mine.
I do not intend to lose.
So aim the bolt, and raise the shield --
The choice is cruel, but we dare not yield
When life is the prize of war.
San Andreas, we curse your name
As we strike your Fault with our silent flame
And deflect and deflect once more!
So if there be anything here
That cometh not in the name of the Powers of Light
Then in the name of the Powers of Light let it be gone!
Let it be gone!
Let it be gone!

Tradução da letra

Aqui me sento na cabeça do Monte Tam,
Mais valia estar no Vietname. --
A batalha está a chegar.
As estrelas estão escondidas, mas o céu é cinzento
Com as luzes da cidade que toca a Baía
Em forma de lua crescente.
Por isso, se houver alguma coisa aqui ...
Que não vem em nome dos Poderes da luz
Então, em nome dos Poderes da luz, que desapareça!
As cidades vivem. As pedras têm alma
Desde que um morador se levante inteiro,
E aqui estão três milhões de vidas.
Os seus espíritos correm através dos nervos do fio.,
Através dos ossos de betão e da fornalha-fogo --
O corpo de pedra sobrevive.
Os avisos gritam que a placa profunda parte
Abanará um fardo das costas verdes da Terra --
Esta noite um de nós vai ao tapete.
Então aqui lutamos com a força dos nossos feiticeiros.,
Para mudar a falha em seu outro curso
E engole a coroa do Sul.
Nós que sentimos as correntes do poder
Não descansem na hora escura
De uma guerra que não escolhemos.
Mas se uma cidade deve cair em salmoura,
Juro que aquela cidade não será minha.
Não pretendo perder.
Então, aponta o parafuso e levanta o escudo. --
A escolha é cruel, mas não nos atrevemos a ceder.
Quando a vida é o prémio da guerra.
San Andreas, amaldiçoamos o teu nome.
Enquanto atacamos a tua culpa com a nossa chama silenciosa
E desviar e desviar mais uma vez!
Por isso, se houver alguma coisa aqui ...
Que não vem em nome dos Poderes da luz
Então, em nome dos Poderes da luz, que desapareça!
Que desapareça!
Que desapareça!