Les Vulgaires Machins — Trinitrotuluène letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Trinitrotuluène" de Les Vulgaires Machins.
Letra
Je marchais dans la rue
Dans une neige brune
Éclairés par par la lune
Les gens sont tous pareils
La planète est une bille
Une chiure de lapin dans le ciel
Je traverse une ruelle
La vie tient par un fil
La vie tient par un fil
Pendant qu’la planète grille
On agrandit le cimetière.
Un jour je laisserai ma place
J’aurai pu le choix d’en avoir plein mon casque
Le message aura étébête
Pis ça sera resténoir
Même si on garde espoir
En pleine guerre ou en désert
Les vers nous attendent
Pour bouffer notre chair…
Tradução da letra
Eu estava andando pela rua
Numa neve castanha
Iluminada pela lua
As pessoas são todas iguais
O planeta é uma bola
Um coelho no céu
Eu atravesso um beco
A vida segura por um fio
A vida segura por um fio
Enquanto o planeta gralha
Vamos expandir o cemitério.
Um dia deixarei a minha casa
Podia ter escolhido encher o meu capacete.
A mensagem terá sido o head.
Mas vai escurecer.
Mesmo que mantenhamos a esperança
No meio da guerra ou no deserto
Os vermes estão à nossa espera.
Para comer a nossa carne…