Les Tit' Nassels — Emmène-moi letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Emmène-moi" de Les Tit' Nassels.
Letra
T’aurais voulu être l’archange dans l’océan de mes songes
M’arracher de la fange dans laquelle mon coeur plonge
Me prendre sous tes ailes, faire des loopings de fou
Dessiner l’arc-en-ciel de ma vie qui prend goût
Mais Emmène-moi, là où respirent les sirènes
Emmène-moi, mon coeur chavire, mes tympans saignent, Emmène-moi.
T’aurais voulu être le héros qui me sauve de la noyade
Me sortir la tête de l’eau, puis me dire «Viens, on s'évade!»
Sur les routes de bohème, pour une randonnée de dingue
Faire un signe à ceux que j’aime, que j’suis vivant sous ma carlingue
Mais Emmène-moi, là où respirent les sirènes
Emmène-moi, mon coeur chavire, mes tympans saignent, Emmène-moi.
J’aurais voulu te suivre frangin et pas m’ancrer dans ce naufrage
Dans la descente aux requins j’ai donné mon courage
Je dérive, je chavire, du fond je vois ta barge
Je m’abîme, au fond je prend le large
Mais Emmène-moi, là où respirent les sirènes
Emmène-moi, mon coeur chavire, mes tympans saignent, Emmène-moi
Emmène-moi, là où respirent les sirènes
Emmène-moi, là où s’abîment les âmes en peine, Emmène-moi, Emmène-moi,
Emmène-moi.
Emmène-moi, là où respirent les sirènes
Emmène-moi, mon coeur chavire, mes tympans saignent, Emmène-moi
Emmène-moi, là où respirent les sirènes
Emmène-moi, là où s’abîment les âmes en peine, Emmène-moi, Emmène-moi.
Tradução da letra
Querias ser o Arcanjo no Oceano dos meus sonhos
Rasga-me da lama em que o meu coração mergulha
Leva-me debaixo das tuas asas, faz loucuras
Desenhar o arco-íris da minha vida que requer gosto
Mas leva-me onde as sirenes respiram
Leva-me, o meu coração está a cair, os meus tímpanos estão a sangrar, leva-me.
Querias ser o herói que me salvou do afogamento.
Tira - me a cabeça da água e diz: "Vamos, Vamos fugir!»
Nas estradas da Boémia, para uma caminhada louca
Faz um sinal para aqueles que amo, que estou a viver debaixo da minha cabana.
Mas leva-me onde as sirenes respiram
Leva-me, o meu coração está a cair, os meus tímpanos estão a sangrar, leva-me.
Quem me dera ter-te seguido, irmão, e não ancorado neste naufrágio.
Na descida aos tubarões dei a minha coragem
Eu deslizo, eu capsizo, do fundo eu vejo sua barcaça
Eu vou fundo, fundo eu vou largo
Mas leva-me onde as sirenes respiram
Leva-me, o meu coração está a cair, os meus tímpanos estão a sangrar, leva-me
Leva-me para onde as sirenes respiram
Leva-me, onde as almas em apuros estão danificadas, Leva-Me, Leva-me,
Leva-me.
Leva-me para onde as sirenes respiram
Leva-me, o meu coração está a cair, os meus tímpanos estão a sangrar, leva-me
Leva-me para onde as sirenes respiram
Leva-me, onde as almas em perigo estão danificadas, Leva-me, leva-me.