Les Savy Fav — Obsessed With The Excess letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Obsessed With The Excess" de Les Savy Fav.
Letra
Catching whispers on the phone
But the whispers get away.
Making entries in our diaries
With all the things we think they say.
Can you hear it?
I can’t hear it!
Can you see it?
I can’t see it!
We’ve been feeding the vermin,
Now they’re hanging around.
Can’t we take back the sermon
That we tossed to the crowd?
Obsessed with the excess
But stuffed with a crumb.
The lessons progress less
As professors succumb.
They’re craving confusion
When starved of sense
And graven confusion
Has been heaven sent.
Can you do it?
I can’t do it!
This is the way the sick people play:
Hands in their pockets, goose bumps on display.
This is the way the well people drink:
Mouths on the spigots of the sick people’s sink.
In the town square,
In the city hall,
In the war room,
On a conference call,
They set the date to drop the bomb
And sit and wait with perfect calm.
I wanna do it!
If you call this living,
If you call that love,
If you’d call the cops before God above,
If you’d call the cops before God below,
If you call this culture,
Then I think you’ll know,
The stone cold con and the 6−6-6,
We’re trading our eyeballs in for asterisks.
We’re trading our idols in for rapprochement.
We’re burning the bridges that we’re crossing on.
I wanna do it!
Tradução da letra
A apanhar sussurros ao telefone
Mas os sussurros escapam.
A fazer entradas nos nossos diários
Com todas as coisas que pensamos que dizem.
Consegues ouvir?
Não consigo ouvir!
Consegues vê-lo?
Não consigo ver!
Temos alimentado os vermes.,
Agora andam por aí.
Não podemos retirar o sermão?
Que atiramos para a multidão?
Obcecado com o excesso
Mas cheio de migalhas.
As lições progridem menos
Como professores sucumbem.
Eles anseiam por confusão.
Quando faminto de bom senso
E confusão gravida
Foi enviado pelo céu.
Consegues fazê-lo?
Não consigo!
É assim que os doentes brincam.:
Mãos nos bolsos, pele de galinha em exposição.
É assim que as pessoas bebem:
Bocas nas torneiras dos doentes.
Na Praça da cidade,
Na Câmara Municipal,
Na sala de guerra,
Numa conferência,
Marcaram a data para largar a bomba.
E sentar-se e esperar com a calma perfeita.
Quero fazê-lo!
Se chamas a isto viver,
Se chamas a isso amor,
Se chamasses a polícia antes de Deus,
Se chamasses a polícia antes de Deus lá em baixo,
Se chamas a isto cultura,
Então acho que saberás,
A vigarice fria e a 6-6-6,
Estamos a trocar os olhos por asteriscos.
Estamos a trocar os nossos ídolos pela reaproximação.
Estamos a queimar as pontes que atravessamos.
Quero fazê-lo!