Les Petites Tounes — Fernando letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Fernando" de Les Petites Tounes.
Letra
Fernando était un p’tit copain à moi
Qui venait d’un pays très très loin d’ici
Un pays très loin là-bas-bas-bas
Il dansait la samba et le cha-cha-cha
Quand il y avait d’la musique, c'était automatique
Il frappait des pieds très fort comme ca Fernando était un p’tit copain à moi
Qui venait d’un pays très très loin d’ici
Un pays très loin là-bas-bas-bas
Il tapait très vite dans les mains comme ca Quand il y avait d’la musique, ca devenait magique
Pourrais-tu le faire avec moi?
Fernando était un p’tit copain à moi
Qui venait d’un pays très très loin d’ici
Un pays très loin là-bas-bas-bas
Il chantait beaucoup plus fort que mon papa
Quand il y avait d’la musique, c'était très comique
Il sortait toujours sa jolie voix
Fernando était un p’tit copain à moi
Maintenant il est parti loin dans son pays
Mais je ne l’oublierai pas-pas-pas
Tradução da letra
Fernando era um pequeno amigo meu.
Que veio de um país muito, muito longe daqui
Um país muito distante-bas-bas
Dançou samba e cha-cha-cha
Quando havia música, era automática.
Ele bateu com força nos pés como se o Fernando fosse meu amigo.
Que veio de um país muito, muito longe daqui
Um país muito distante-bas-bas
Ele batia muito rápido nas mãos quando havia música, tornou-se magia.
Podes fazê-lo comigo?
Fernando era um pequeno amigo meu.
Que veio de um país muito, muito longe daqui
Um país muito distante-bas-bas
Ele cantava muito mais alto que o meu pai.
Quando havia música, era muito cômico.
Ele saía sempre com a sua bela voz.
Fernando era um pequeno amigo meu.
Agora ele foi para o seu país.
Mas não vou esquecer.