Les Negresses Vertes — Hey Maria letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Hey Maria" de Les Negresses Vertes.

Letra

Mlah
Hey Maria
Un soir d’avril devant sa tele One April night in front of her TV
Maria desemparee Maria distraught
Ouvre sa fenetre en pleurant Opens her window crying
Et s’envoie pour le neant and sails into the void
Un diablotin ne mange pas d’pain An imp doesn’t eat bread
Fini le temps du suicide en blanc Finish the time with suicide in white
D’overdose de medicaments From overdose of pills
Et le tranche-veine est revolu And the slice of vein is in the past
Les medecins ils n’en veulent plus The doctors don’t want anymore
Quant a mourir a petit feu As for the little fire dying
Oui ca devient bien Yes it turns out well
trop dangereux Too dangerous
Hey Maria Hey Maria
Tu es morte et moi je suis la You’re dead and me, I’m there
Mey Maria You’re dead and me, I’m there
Tu es morte je suis toujours la. You’re dead, I’m always there.
C’est de l’egoisme It’s from egotism
L’acte d’auto-crime The self-inflicted crime
C’est de l’egoisme It’s from egotism
Et mon coeur s’abime And my heart is damaged
C’est de l’egoisme It’s from egotism
L’acte d’auto-crime The self-inflicted crime
C’est de l’egoisme It’s from egotism
Et mon coeur s’abime And my heart is damaged
Les diablotins ne meurent pas The imps aren’t
d’faim paupers
Il y a tant de gens competents There are so many competent people
Qui mettent fin a leurs angoisses who put an end to their agonies
En les noyant dans le sang and drown them in the blood
Sur le periph' a toute berzingue On the freeway pedal to the metal
On se scratche la gueule One scratches the mouth
Comme des dingues like loonies
28 tonneaux youpi zobi 28 barrels yippee dicky
T’as pas de voiture, prends le metro You don’t have a car, take the Metro
Mais dans la gueule, il faut But in the mouth, it takes
c’qui faut what it takes
Ouais dans la gueule, il faut Yep in the mouth, it takes
c’qui faut. what it takes
Hey Maria Hey Maria
Tu es morte et moi je suis la You’re dead and me, I’m there
Mey Maria You’re dead and me, I’m there
Tu es morte je suis toujours la. You’re dead, I’m always there.
C’est de l’egoisme It’s from egotism
L’acte d’auto-crime The self-inflicted crime
C’est de l’egoisme It’s from egotism
Et mon coeur s’abime And my heart is damaged
C’est de l’egoisme It’s from egotism
L’acte d’auto-crime The self-inflicted crime
C’est de l’egoisme It’s from egotism
Et mon coeur s’abime And my heart is damaged
Vrai qu’on mourra un jour It’s true one will die someday
ou l’autre or another
Vu que nous ne sommes pas eternels Seeing that we aren’t eternal
Alors, bon, comme l’a dit l’autre So, fine, as said the other
Pourquoi devancer l’appel Why be ahead of the call
Vieillir, vieillir avant d’mourir To age, to age before dying
Si ce n’est pas rigolo If this isn’t comical
Ca me fait crever de rire This makes me die of laughing
C’est aussi con que je respire It’s also stupid that I breathe
Oui ca me fait crever de rire Yes it makes me die of laughing
C’est aussi con que je respire It’s also stupid that I breathe
Ouais ca me fait crever de rire Yep this makes me die of laughing
Hey Maria Hey Maria
Tu es morte et moi je suis la You’re dead and me, I’m there
Mey Maria You’re dead and me, I’m there
Tu es morte je suis toujours la. You’re dead, I’m always there.
C’est de l’egoisme It’s from egotism
L’acte d’auto-crime The self-inflicted crime
C’est de l’egoisme It’s from egotism
Et mon coeur s’abime And my heart is damaged
C’est de l’egoisme It’s from egotism
L’acte d’auto-crime The self-inflicted crime
C’est de l’egoisme It’s from egotism
Et mon coeur s’abime And my heart is damaged

Tradução da letra

Mlah
Olá, Maria.
Un soir d'Avril devant sa tele uma noite de abril em frente à sua TV
Maria desemparee Maria perturbada
Ouvre sa fenetre en pleurant abre a sua janela chorando
Et s'envoie pour le neant and sails into The void
Un diabloin ne mange pas d'Gain um imp não come pão
Fini le temps du suicide en blanc termina o tempo com o suicídio de branco
D'overdose de medicamentos de sobredosagem de comprimidos
Et le tranche-veine est revolvu And the slice of vein is in the past
Les medecins ils n'en veulent plus The doctors don't want anymore
Quant a mourir a petit feu quanto ao pequeno fogo a morrer
Sim, parece-me bem.
trop dangereux é muito perigoso.
Hey Maria Hey Maria
Tu es morte et moi je suis la estás morto e eu, eu estou lá
Mey Maria, estás morta e eu estou lá.
Tu es morte je suis toujours la. Estás morto, eu estou sempre lá.
C'est de l'egoisme é do egoísmo
L'acte d'auto-crime o crime auto-infligido
C'est de l'egoisme é do egoísmo
Et mon coeur s'abime And my heart is damaged
C'est de l'egoisme é do egoísmo
L'acte d'auto-crime o crime auto-infligido
C'est de l'egoisme é do egoísmo
Et mon coeur s'abime And my heart is damaged
Les diablotins ne meurent pas the pins are not
d'faim pobres
Há tantas pessoas competentes.
Qui mettent fin a leurs angoises who put an end to their agonies
En les Noyant dans le sang e afogá-los no sangue
Sur le periph ' a toute berzingue On the freeway pedal to the metal
On se scratche la gueule One scratches the mouth
Comme des dingues like loonies
28 tonneaux youpi zobi 28 barris Yippee dicky
Não tens carro, apanha o Metro.
Mais dans la gueule, il faut mas na boca, é preciso
c'qui faut o que é preciso
Ouais dans la gueule, il faut Yep in the mouth, it takes
c'qui faut. o que é preciso
Hey Maria Hey Maria
Tu es morte et moi je suis la estás morto e eu, eu estou lá
Mey Maria, estás morta e eu estou lá.
Tu es morte je suis toujours la. Estás morto, eu estou sempre lá.
C'est de l'egoisme é do egoísmo
L'acte d'auto-crime o crime auto-infligido
C'est de l'egoisme é do egoísmo
Et mon coeur s'abime And my heart is damaged
C'est de l'egoisme é do egoísmo
L'acte d'auto-crime o crime auto-infligido
C'est de l'egoisme é do egoísmo
Et mon coeur s'abime And my heart is damaged
Vrai qu'on mourra un jour é verdade que um dia vai morrer
ou l'autre ou outro
Vu que nous ne sommes pas eternels vendo que não somos eternos
Alors, bon, comme l'a dit l'autre So, fine, as said the other
Pourquoi devancer l'appel por que estar à frente da chamada
Vieillir, vieillir avant d'Ourir até à idade, até à idade antes de morrer
Se isto não é cómico
Ca me fait crever de rire isto faz-me morrer de riso
C'est aussi con que je respire também é estúpido que eu respire
Sim, faz-me morrer de riso
C'est aussi con que je respire também é estúpido que eu respire
Sim, isto faz-me morrer de riso.
Hey Maria Hey Maria
Tu es morte et moi je suis la estás morto e eu, eu estou lá
Mey Maria, estás morta e eu estou lá.
Tu es morte je suis toujours la. Estás morto, eu estou sempre lá.
C'est de l'egoisme é do egoísmo
L'acte d'auto-crime o crime auto-infligido
C'est de l'egoisme é do egoísmo
Et mon coeur s'abime And my heart is damaged
C'est de l'egoisme é do egoísmo
L'acte d'auto-crime o crime auto-infligido
C'est de l'egoisme é do egoísmo
Et mon coeur s'abime And my heart is damaged