Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast — Epilogue (Finale) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Epilogue (Finale)" de Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast.

Letra

Alone, I wait in the shadows
I count the hours till I can sleep
I dreamed a dream Cosette stood by
It made her weep to know I die
Alone at the end of the day
Upon this wedding night, I pray
Take these children, my Lord, to thy embrace
And show them grace
God on high, hear my prayer
Take me now to thy care
Where You are, let me be
Take me now, take me there
Bring me home
Bring me home
Monsieur, I bless your name
Monsieur, lay down your burden
You raised my child in love
I am ready, Fantine
At the end of my days
She’s the best of my life
And you will be with God
Papa, Papa, I do not understand!
Are you alright? They said you’d gone away
Cosette, my child, am I forgiven now?
Thank God, thank God, I’ve lived to see this day
It’s you who must forgive a thoughtless fool
It’s you who must forgive a thankless man
It’s thanks to you that I am living
And again I lay down my life at your feet
Cosette, your father is a saint
When they wounded me
He took me from the barricade
Carried like a babe
And brought me home to you!
Now you are here
Again, beside me
Now, I can die in peace
For now my life is blessed
You will live!
Papa, you’re going to live!
It’s too soon
Too soon to say goodbye
Yes, Cosette
Forbid me now to die
I’ll obey… I will try…
On this page
I write my last confession
Read it well
When I, at last, am sleeping
It’s the story
Of those who always loved you:
Your mother gave her life for you
And gave you to my keeping
Come with me
Where chains will never bind you
All your grief
At last, at last, behind you
Lord in Heaven
Look down on him in mercy
Forgive me all my trespasses
And take me to Your glory
Take my hand
And lead me to salvation
Take my love
For love is everlasting
And remember
The truth that once was spoken:
To love another person is to see the face of God!
Do you hear the people sing?
Lost in the valley of the night
It is the music of a people
Who are climbing to the light
For the wretched of the Earth
There is a flame that never dies
Even the darkest night will end
And the sun will rise
They will live again in freedom
In the garden of the Lord
They will walk behind the ploughshare
They will put away the sword
The chain will be broken
And all men will have their reward
Who will join in our crusade?
Who will be strong and stand with me?
Somewhere beyond the barricade
Is there a world you long to see?
Do you hear the people sing?
Say, do you hear the distant drums?
It is the future that they bring
When tomorrow comes!
Who will join in our crusade?
Who will be strong and stand with me?
Somewhere beyond the barricade
Is there a world you long to see?
Do you hear the people sing?
Say, do you hear the distant drums?
It is the future that they bring
When tomorrow comes!
Aah, aah, aah
Tomorrow comes!

Tradução da letra

Sozinho, espero nas sombras
Conto as horas até conseguir dormir
Sonhei com um sonho Cosette
Fez-a chorar por saber que morri
Sozinho no final do dia
Nesta noite de núpcias, rezo
Leve estas crianças, Meu Senhor, ao seu abraço
E mostrar-lhes graça
Deus no céu, ouve a minha oração
Leva-me agora aos teus cuidados
Onde estás, deixa-me estar
Leva-me agora, leva-me lá
Traz-me para casa.
Traz-me para casa.
Senhor, abençoo o seu nome.
Senhor, deite o seu fardo
Criaste o meu filho apaixonado.
Estou pronto, Fantine.
No fim dos meus dias
Ela é a melhor da minha vida.
E estarás com Deus
Papá, Papá, não entendo!
Estás bem? Disseram que te tinhas ido embora.
Cosette, minha filha, estou perdoada agora?
Graças a Deus, graças a Deus, vivi para ver este dia.
És tu que deves perdoar um tolo irreflectido.
És tu que tens de perdoar um homem ingrato.
É graças a ti que estou a viver
E de novo entrego a minha vida aos teus pés
Cosette, o teu pai é um santo.
Quando me feriram
Ele tirou-me da barricada.
Carregado como um bebé
E trouxe-me para casa!
Agora estás aqui.
Outra vez, ao meu lado
Agora, posso morrer em paz.
Por agora a minha vida é abençoada
Vais viver!
Papá, vais viver!
É muito cedo.
Demasiado cedo para dizer adeus
Sim, Cosette.
Proíbo-me agora de morrer
Vou obedecer ... vou tentar…
Nesta página
Escrevo a minha última confissão.
Lê-o bem.
Quando finalmente estou a dormir
É a história
Daqueles que sempre te amaram:
A tua mãe deu a vida por ti.
E dei-te à minha guarda
Vem comigo.
Onde as correntes nunca te amarrarão
Toda a tua dor
Finalmente, finalmente, atrás de TI
Senhor do céu
Olhai para ele com misericórdia
Perdoai-me todas as minhas ofensas
E leva - me à tua glória
Agarra a minha mão.
E leva-me à salvação
Leva o meu amor
Pois o amor é eterno
E lembra-te
A verdade que uma vez foi dita:
Amar outra pessoa é ver o rosto de Deus!
Ouves as pessoas a cantar?
Perdido no Vale da noite
É a música de um povo
Que estão subindo para a luz
Para os miseráveis da Terra
Há uma chama que nunca morre
Até a noite mais escura acabará
E o sol nascerá
Voltarão a viver em liberdade.
No Jardim do Senhor
Eles andarão atrás do arado
Eles vão guardar a espada.
A corrente será quebrada
E todos os homens terão a sua recompensa.
Quem se juntará à nossa cruzada?
Quem será forte e ficará comigo?
Algures para lá da barricada
Há um mundo que anseies por ver?
Ouves as pessoas a cantar?
Ouve os tambores distantes?
É o futuro que eles trazem
Quando amanhã chegar!
Quem se juntará à nossa cruzada?
Quem será forte e ficará comigo?
Algures para lá da barricada
Há um mundo que anseies por ver?
Ouves as pessoas a cantar?
Ouve os tambores distantes?
É o futuro que eles trazem
Quando amanhã chegar!
Aah, aah, aah
Amanhã vem!