Les Misérables: Highlights from Complete Symphonic Recording — Javert's Suicide letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Javert's Suicide" de Les Misérables: Highlights from Complete Symphonic Recording.
Letra
Who is this man?
What sort of devil is he
To have me caught in a trap
And choose to let me go free?
It was his hour at last
To put a seal on my fate
Wipe out the past
And wash me clean off the slate!
All it would take
Was a flick of his knife
Vengeance was his
And he gave me back my life!
Damned if I’ll live in the debt of a thief!
Damned if I’ll yield at the end of the chase
I am the Law and the Law is not mocked
I’ll spit his pity right back in his face
There is nothing on earth that we share
It is either Valjean or Javert!
How I can now allow this man
To hold dominion over me
This desperate man whom I have hunted
He gave me my life
He gave me freedom
I should have perished by his hands
It was his right
It was my right to die as well
Instead I live
But I live in hell
And my thoughts fly apart
Can this man be believed?
Shall his sins be forgiven?
Shall his crimes be reprieved?
And must I now begin to doubt
Who never doubted all these years?
My heart is stone and still it trembles
The world I have known is lost in shadow
Is he from heaven or from hell?
And does he know
That granting me my life today
This man has killed me even so?
I am reaching, but I fall
And the stars are black and cold
As I stare into the void
Of a world that cannot hold
I’ll escape now from that world
From the world of Jean Valjean
There is nowhere I can turn
There is no way to go on!
Tradução da letra
Quem é este homem?
Que diabo é ele?
Para me apanharem numa armadilha
E escolher deixar-me ir em liberdade?
Era a sua hora finalmente
Para selar o meu destino
Apagar o passado
E limpa - me a ficha!
Tudo o que seria preciso
Foi um golpe da sua faca
A vingança era dele.
E ele devolveu-me a minha vida!
Raios me partam se vou viver em dívida com um ladrão!
Raios me partam se me rendo no fim da perseguição.
Eu sou a lei e a lei não é Gozada
Vou cuspir-lhe a pena na cara.
Não há nada na terra que partilhemos
Ou é Valjean ou Javert!
Como posso permitir este homem
Para dominar - me
Este homem desesperado que eu cacei
Ele deu-me a minha vida.
Ele deu-me liberdade.
Devia ter morrido pelas mãos dele.
Era o direito dele.
Também tinha o direito de morrer.
Em vez disso vivo
Mas eu vivo no inferno
E os meus pensamentos se afastam
Pode-se acreditar neste homem?
Os seus pecados serão perdoados?
Os seus crimes devem ser perdoados?
E devo agora começar a duvidar
Quem nunca duvidou todos estes anos?
O meu coração é pedra e ainda treme
O mundo que conheci está perdido na sombra
É do céu ou do inferno?
E ele sabe
Que me concede a minha vida hoje
Este homem matou-me mesmo assim?
Eu estou alcançando, mas eu cai
E as estrelas são negras e frias
Enquanto olho para o vazio
De um mundo que não pode segurar
Escaparei agora desse mundo
Do mundo de Jean Valjean
Não há lugar para onde me possa virar.
Não há maneira de continuar!