Les Mauvaises Langues — Personne n'est parfait letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Personne n'est parfait" de Les Mauvaises Langues.
Letra
On n’est pas vraiment nés d’hier
On a déjà pas mal roulé
On n’est pas lisses comme les pierres
On est même un peu cabossés
Les trous dans nos poches
Et puis les coupures aux poignets
Les plaies et les bosses
Les bouts de nous cassés
Un goût d’humanité
Personne n’est parfait
Personne n’est parfait
Personne n’est parfait
Et c’est ça en nous qui nous plait
Bien sûr faudrait suivre les modes
Pour qui rien ne doit dépasser
Où tout est beau, tout est en ordre
Comme sur les photos retouchées
Mais tout ce qui cloche
Donne à la vie un goût salé
Sous nos yeux les poches
Nous font comme un trophée
Un fond d’humanité
Personne n’est parfait
Personne n’est parfait
Personne n’est parfait
Et c’est ça au fond qui nous plait
Les blessures, les larmes
En fin de compte nous ont donné
Un supplément d'âme
Parfum de vérité
Un peu d’humanité
Personne n’est parfait
Personne n’est parfait
Personne n’est parfait
Et c’est ça en nous qui nous plait
Tradução da letra
Não nascemos ontem.
Já tivemos uma boa viagem antes.
Nós não somos lisos como pedras
Estamos um pouco agitados.
Os buracos nos nossos bolsos
E depois os cortes nos pulsos
Feridas e solavancos
As pontas partidas de nós
Um sabor da humanidade
Ninguém é perfeito.
Ninguém é perfeito.
Ninguém é perfeito.
E é disso que gostamos em nós mesmos
É claro que devemos seguir os modos
Para quem nada deve exceder
Onde tudo é bonito, tudo está em ordem
Como nas fotos retocadas
Mas tudo isso está errado.
Dá à vida um sabor salgado
Diante dos nossos olhos os bolsos
Faz - nos como um troféu
Um pano de fundo da humanidade
Ninguém é perfeito.
Ninguém é perfeito.
Ninguém é perfeito.
E é disso que realmente gostamos
Feridas, lágrimas
No final nós demos
Um suplemento de alma
Perfume da verdade
Um pouco de humanidade
Ninguém é perfeito.
Ninguém é perfeito.
Ninguém é perfeito.
E é disso que gostamos em nós mesmos