Les Cowboys Fringants — Bye Bye Lou letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Bye Bye Lou" de Les Cowboys Fringants.
Letra
Te souviens-tu de nous du temps où l’on brillait?
On s’est connu sur la place d’Armes sur les slogans d’une manif'
Premiers baisers en plein vacarme dans un élan d’amour naïf
A l'époque on ne possédait rien mais on détonnait dans la foule
Et puis on se promettait bien de n’jamais rentrer dans le moule
Il est si loin de nous le temps où l’on brillait
C’est vrai qu’on a un peu pâlit comme les néons d’un centre d’achat
On soupe au restau' les jeudis
On prend des photos de nos plats
L’amaigrissement tombait des nus
Le couple comme une PME
Et dans la foule tu n’entends plus quand je te dis «Je t’aime»…
Qu’est-ce qu’on a fait de nous? Pourtant on brillait !
Bye Bye Lou je retourne demain,
Là où se sont séparés nos chemins.
Bye Bye Lou si tu veux tu m’rejoins,
Là où se sont séparés nos chemins.
Te souviens-tu de nous du temps où l’on s’aimait?
Oh je sais trop bien que l’on change
Et sous prétexte qu’on évolue
On devient con et on se range
Triste vérité qui nous tue
Mais rappelle toi de la lueur de nos rêves à contre courant
Pour faire quelque chose de meilleur enfin on y croyait vraiment
Te souviens-tu de nous?
Tellement on s’aimait !
Bye Bye Lou je retourne demain,
Là où se sont séparés nos chemins.
Bye Bye Lou si tu veux tu m’rejoins,
Là où se sont séparés nos chemins.
Bye Bye Lou je retourne demain,
Là où se sont séparés nos chemins.
Bye Bye Lou si tu veux tu m’rejoins,
Là où se sont séparés nos chemins.
(Merci à @MximeMartin pour cettes paroles)
Tradução da letra
Lembras-te de nós quando brilhávamos?
Conhecemo-nos na place d'armes nos slogans de uma manifestação
Os primeiros beijos em pleno ruído num momento de amor ingênuo
Na altura não tínhamos nada, mas detonámos na multidão.
E depois prometemos nunca cair no molde.
É tão longe de nós o tempo em que brilhamos
É verdade que temos um pouco pálido como as luzes de néon de um centro comercial
Fazemos sopa no restaurante às quintas-feiras.
Tiramos fotos dos nossos pratos
Perda de peso caiu dos nus
O casal como PME
E na multidão você não ouve mais quando eu digo " Eu te amo»…
O que fizemos connosco? No entanto, estávamos a brilhar !
Adeus Lou. volto amanhã.,
Onde os nossos caminhos se separaram.
Adeus Lou, se quiseres, junta-te a mim.,
Onde os nossos caminhos se separaram.
Lembras-te de nós quando nos amávamos?
Oh eu sei muito bem que nós mudamos
E sob o pretexto de que estamos a evoluir
Ficamos burros e damos uma queca
Triste verdade que nos mata
Mas lembra-te do brilho dos nossos sonhos contra a maré
Para fazer algo melhor, finalmente acreditámos.
Lembras-te de nós?
Amávamo-nos tanto !
Adeus Lou. volto amanhã.,
Onde os nossos caminhos se separaram.
Adeus Lou, se quiseres, junta-te a mim.,
Onde os nossos caminhos se separaram.
Adeus Lou. volto amanhã.,
Onde os nossos caminhos se separaram.
Adeus Lou, se quiseres, junta-te a mim.,
Onde os nossos caminhos se separaram.
(Obrigado a @Maximemartin por estas palavras)