Les 3 Fromages — Nirvanoir letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Nirvanoir" de Les 3 Fromages.

Letra

Comme tous les jours j’vais au lycée
Avec mon scooter débridé
J’déteste tout le monde dans ce bahut
Foutez-vous vos heures de colle au cul
J’ai trop la haine
D'être en colère,
J’ai besoin de personne
Sauf pour acheter de la bière
J’ai de l’acné jusqu’au bout des doigts
Le nez qui coule et les cheveux gras
Les meufs me snobent quand je les saluent
Qu’elles se foutent leur rouge à lèvres au cul
J’ai trop la haine
D'être en colère,
J’ai besoin de personne
Sauf pour acheter de la bière
Et j’en ai marre de mes parents
De toutes façons je vais fuguer
Et j’en ai marre de ma maman
J’en ai marre de l’entendre gueuler
Range ta chambre !
Range ta chambre !
C’est une vraie porcherie !
Porcherie !
C’est une vraie porcherie !
(Merci à Armando Crado pour cettes paroles)

Tradução da letra

Como todos os dias que ando no Liceu
Com a minha scooter desenfreada
Odeio toda a gente nesta bahut.
Que se lixem as horas de cola.
Odeio demasiado.
Estar zangado,
Não preciso de ninguém.
Excepto para comprar cerveja.
Tenho acne nas pontas dos dedos.
Nariz a pingar e cabelo oleoso
As raparigas desprezam-me quando as saúdo.
Que fodem o batom no rabo
Odeio demasiado.
Estar zangado,
Não preciso de ninguém.
Excepto para comprar cerveja.
E estou farto dos meus pais.
Seja como for, vou fugir.
E estou farto da minha mãe.
Estou farto de o ouvir gritar.
Limpa o teu quarto !
Limpa o teu quarto !
Isto é uma pocilga!
Pocilga !
Isto é uma pocilga!
(Agradecimentos a Armando Crado para estas palavras)