Леонид Утёсов — Песенка о нацистах letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Песенка о нацистах" de Леонид Утёсов.
Letra
С Берлинского кичмана
Бежали два уркана,
Бежали два уркана
Та-й на во-во-волю,
В пивной на Фридрихштрассе
Они остановились,
Они остановились отдохнуть.
-= =-
«Ах, Геббельс малохольный,
Скажи моёй ты маме,
Что я решил весь мир завоевать.
С танкою в рукою,
С отмычкою в другою
Я буду все народы покорять.»
«Пойди по всем малинам
И быстро собери там
Ты всех блатных, кто на руку нечист.»
Отныне уж не будет
Зваться он бандитом,
А будет нацьонал-социалист.
Tradução da letra
Com Berlim кичмана
Correu duas уркана,
Correu duas уркана
Essa º em em em a vontade de,
Na cerveja, na Friedrichstrasse
Eles pararam,
Eles pararam para descansar.
-= =-
"Ah, Goebbels малохольный,
Dize a minha você é a minha mãe,
O que eu decidi o mundo inteiro para conquistar.
Com танкою na mão,
Com отмычкою em outro
Eu vou todos os povos para conquistar.»
"Vai-te em todos os малинам
E rapidamente pegue lá
Tu és o de todos os ladrões, que na mão; é imundo.»
A partir de agora, não haverá
Viriam a ser chamados, ele o bandido,
E será нацьонал-socialista.