Леонид Утёсов — Ленинградские мосты letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ленинградские мосты" de Леонид Утёсов.

Letra

Бродили мы по городу,
Встречали мы с подружками рассвет.
Свиданья назначали мы,
И все тогда считали мы,
Что лучше моста места встречи нет!
Встречался Павлик с Наткою,
Весёлой ленинградкою,
Почти всегда на Каменном мосту.
Пленился Костя Танею
И в сладком ожидании
На Троицком стоял, как на посту!
У фонарей Дворцового
Встречались Таня с Вовою,
А Боря, тот бежал на Биржевой —
Летел для встречи с Катею,
У всех своя симпатия,
У каждого был мост любимый свой.
Весною неизменною
И я встречался с Леною,
И наш маршрут был трогательно прост:
Купив букет подснежников,
Влюблённые и нежные,
Всегда мы шли на Поцелуев мост!
Стареем неизбежно мы,
Но с Леной мы по-прежнему
Друг в друга влюблены! А в чём секрет?
А в том, признать приходится,
Что все мосты разводятся,
А Поцелуев, извините, нет!

Tradução da letra

Percorriam nós pela cidade,
Encontraram-se nós com suas amigas amanhecer.
Teve apontamos nós,
E tudo então acreditavam nós,
O que é melhor ponte locais de reunião não!
Conheci Павлик com Наткою,
Divertido ленинградкою,
Quase sempre, na Pedra da ponte.
Пленился Portugal Танею
E na doce espera de
No Троицком de pé, como no post!
A lanterna Palácio
Conheceu Tanya com Вовою,
E Боря, ele fugiu em Estoque —
Voou para a reunião com Катею,
Todos têm sua simpatia,
Cada um, a ponte foi o seu favorito.
Na primavera неизменною
E eu conheci Леною,
E o nosso percurso foi comovente simples:
Comprando um buquê de podsnezhnikov,
Um casal de amantes e suave,
Sempre andamos em Beijos ponte!
Envelhecemos, inevitavelmente, nós,
Mas com Lena nós ainda
Em uns aos outros apaixonados! E o que é o segredo?
Mas tem de reconhecer,
Que todas as pontes divórcio,
E Beijos, desculpe, não!