Leon Russell — Back To The Island letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Back To The Island" de Leon Russell.

Letra

Now the day is gone and I sit alone and think of you, girl
What can I do without you in my life?
I guess that our guessing game just had to end that way
The hardest one to lose of all the games we played
But the time is past for living in a dream world
Lying to myself can’t make that scene
Of wondering if you love me or just makin' a fool of me Well, I hope you understand I just had to go back to the island
And watch the sun go down
(And watch the sun go down)
Hear the sea roll in
(Listen to the sea roll in)
But I’ll be thinkin' of you
(Yes, and I’ll be thinkin' of you)
And how it might have been
(Thinkin' how it might have been)
Hear the night birds cry
(Listen to the night birds cry)
Watch the sunset die
(Sit and watch the sunset die)
Well, I hope you understand
I just had to go back to the island
Well, all the fun has died, it’s rainin' in my heart
I know down in my soul I’m really gonna miss you
But it had to end this way with all the game we played
Well, I hope you understand I just had to go back to the island
And watch the sun go down
(Sit and watch the sun go down)
Then hear the sea roll in
(Listen to the sea roll in)
But I’ll be thinkin' of you
(Yes, and I’ll be thinkin' of you)
And how it might have been
(Thinkin' how it might have been)
Well, hear the night birds cry
(Listen to the night birds cry)
An' watch the sunset die
(Sit and watch the sunset die)
Well, I hope you understand
I just had to go back to the island
And watch sun go down
(Sit and watch the sun go down)
Hear the sea roll in
(Listen to the sea roll in)
But I’ll be thinkin' of you
(Yes, and I’ll be thinkin' of you)
And how it might have been
(Thinkin' how it might have been)
Hear the night birds cry
(Listen to the night birds cry)
Watch the sunset die
(Sit and watch the sunset die)
Well, I hope you understand
I just had to go back to the island
Watch
(Sit and watch the sun go down)
(Listen to the sea roll in)
But I’ll be thinkin' of you
(Yes, and I’ll be thinkin' of you)

Tradução da letra

Agora o dia acabou e eu sento-me sozinha e penso em ti, miúda.
O que posso fazer sem ti na minha vida?
Acho que o nosso jogo de adivinhas tinha de acabar assim.
O mais difícil a perder de todos os jogos que jogámos
Mas o tempo é passado para viver num mundo de sonhos
Mentir a mim mesmo não pode fazer essa cena
De pensar se me amas ou se estás a fazer de mim parvo, espero que compreendas que tive de voltar para a ilha.
E ver o sol a pôr-se
(And watch the sun go down)
Ouve o mar a rolar
(Listen to the sea roll in)
Mas vou pensar em ti
(Yes, and i'll be thinkin' of you)
E como poderia ter sido
(Thinking ' how it might have been)
Ouve os pássaros a chorar
(Escute os pássaros da noite choram))
Vê o pôr-do-sol morrer
(Sit and watch the sunset die)
Espero que compreendas.
Só tinha de voltar para a ilha.
Bem, toda a diversão morreu, está a chover no meu coração
Sei que na minha alma vou sentir a tua falta
Mas tinha de acabar assim com todo o jogo que jogámos.
Espero que compreendas que tive de voltar para a ilha.
E ver o sol a pôr-se
(Sit and watch the sun go down)
Então ouve o mar a rolar
(Listen to the sea roll in)
Mas vou pensar em ti
(Yes, and i'll be thinkin' of you)
E como poderia ter sido
(Thinking ' how it might have been)
Bem, ouve os pássaros a chorar
(Escute os pássaros da noite choram))
An ' watch the sunset die
(Sit and watch the sunset die)
Espero que compreendas.
Só tinha de voltar para a ilha.
E ver o sol pôr-se
(Sit and watch the sun go down)
Ouve o mar a rolar
(Listen to the sea roll in)
Mas vou pensar em ti
(Yes, and i'll be thinkin' of you)
E como poderia ter sido
(Thinking ' how it might have been)
Ouve os pássaros a chorar
(Escute os pássaros da noite choram))
Vê o pôr-do-sol morrer
(Sit and watch the sunset die)
Espero que compreendas.
Só tinha de voltar para a ilha.
Olhe
(Sit and watch the sun go down)
(Listen to the sea roll in)
Mas vou pensar em ti
(Yes, and i'll be thinkin' of you)