Leon Bridges — Flowers letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Flowers" de Leon Bridges.

Letra

Flowers of the field
Here today, vanish in the wind
Go to sleep, you may not wake up with a morning sunrise
Move so fast, baby, right before you close your eyes
So you better run
Move fast like a bullet from the gun
Over the hills, salvation rests in the sun
You’re turnin' it, baby, rest in the sun
So won’t you come
So won’t you come, baby
So won’t you come
So won’t you come, baby
Making plans (Ooh, bop, bop, bop) for tomorrow (Ooh, bop, bop, bop)
Even though you don’t (Ooh, bop, bop, bop) don’t know your fate (Ooh, bop, bop,
bop)
Blind eyes (Ooh, bop, bop, bop) leaning on a whole dead faith (Ooh, bop, bop,
bop)
Sink your feet into (Ooh, bop, bop, bop) a concrete foundation (Ooh, bop, bop,
bop)
So you better run
Move fast like the bullet from the gun
Over the hills, salvation rests in the sun
You’re turnin' it, baby, rest in the sun
So won’t you come
So won’t you come, baby
So won’t you come
So won’t you come
I wanna tell you (Tell you) about the good news (Good news)
I wanna tell you (Tell you) about the good news (Good news)
I wanna tell you (Tell you) about the good news (Good news)
I wanna tell you (Tell you)
So you better run
Move fast like the bullet from the gun
Over the hills, salvation rests in the sun
You’re turnin' it, baby, rest in the sun
So won’t you come
So won’t you come, baby
So won’t you come
So won’t you come, baby

Tradução da letra

Flores do campo
Aqui hoje, desaparecer ao vento
Vai dormir, podes não acordar com o nascer do sol da manhã.
Mexe-te tão depressa, querida, mesmo antes de fechares os olhos
É melhor fugires.
Move-te rápido como uma bala da arma
Sobre as colinas, a salvação repousa no sol
Estás a dar a Volta, querida, descansa ao sol
Então não vens?
Por isso não vens, querida?
Então não vens?
Por isso não vens, querida?
Planos para amanhã (Ooh, bop, bop, bop) )
Mesmo que você não (Ooh, bop, bop, bop) não sabe o seu destino (Ooh, bop, bop),
balanca)
Olhos cegos (Ooh, bop, bop, bop) apoiando-se numa fé completamente morta (Ooh, bop, bop),
balanca)
Afundem os pés numa fundação de cimento (Ooh, bop, bop, bop) ,
balanca)
É melhor fugires.
Mexe-te rápido como a bala da arma.
Sobre as colinas, a salvação repousa no sol
Estás a dar a Volta, querida, descansa ao sol
Então não vens?
Por isso não vens, querida?
Então não vens?
Então não vens?
Eu quero contar-lhe (contar-lhe) sobre as boas notícias (boas notícias)
Eu quero contar-lhe (contar-lhe) sobre as boas notícias (boas notícias)
Eu quero contar-lhe (contar-lhe) sobre as boas notícias (boas notícias)
I wanna tell you (Tell you)
É melhor fugires.
Mexe-te rápido como a bala da arma.
Sobre as colinas, a salvação repousa no sol
Estás a dar a Volta, querida, descansa ao sol
Então não vens?
Por isso não vens, querida?
Então não vens?
Por isso não vens, querida?