Leo Sayer — Streets Of Your Town letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Streets Of Your Town" de Leo Sayer.
Letra
Have you seen the old men
That lean on the walls
Of salvation halls
In the streets of your town
You can’t have missed
The vagrant
He is the rubble
He is the trouble you want to remove
In the parks about sundown
He makes his bed
His shoes are a pillow for his head
Have you seen the young men
That look so old
They’d rather have the cold dark lonely road
Have you ever wondered
Why do they go Leaving the tv and the automo
You can see them hailing trucks down the open road
You wave your thumb and you hop on board
You ain’t got no keeper you don’t need a friend
I betcha wish you were the same
Yeah I betcha wish you were the same
Have you seen the old men
We lean on the walls
Of salvation halls
In the streets of your town
We’re just a little shady
We get a little crazy
In the streets of your town
In the parks about sundown
We lay our heads
Our shoes are our pillow
The grass our bed
Don’t need no keeper
And don’t need no friend
I betcha wish you were the same
Yeah I betcha wish you were the same
Tradução da letra
Viste os velhos?
Que se apoia nas paredes
Dos salões da salvação
Nas ruas da sua cidade
Não podes ter falhado.
Vagabundo
Ele é os escombros.
Ele é o problema que você quer remover
Nos parques por volta do pôr-do-sol
Ele faz a sua cama
Os sapatos dele são uma almofada para a cabeça
Viste os jovens?
Aquele olhar tão velho
Eles preferem ter a fria e escura estrada solitária
Alguma vez te perguntaste
Por que eles saem da tv e do automo
Podem vê-los a contactar camiões ao longo da estrada.
Acena com o polegar e sobe a bordo
Não tens guardião não precisas de um amigo
Aposto que gostavas de ser o mesmo
Aposto que gostavas de ser o mesmo
Viste os velhos?
Encostamo-nos às paredes
Dos salões da salvação
Nas ruas da sua cidade
Somos apenas um pouco sombrios.
Ficamos um pouco loucos.
Nas ruas da sua cidade
Nos parques por volta do pôr-do-sol
Deitamos a cabeça
Os nossos sapatos são a nossa almofada
A relva a nossa cama
Não preciso de guardião
And don't need no friend
Aposto que gostavas de ser o mesmo
Aposto que gostavas de ser o mesmo