Léo Ferré — Ma vieille branche letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ma vieille branche" de Léo Ferré.

Letra

T’as des cheveux comme des feuilles mortes
Et du chagrin dans tes ruisseaux
Et l' vent du nord qui prête main-forte
À la mère pluie qu’est toute en eau
Ma vieille branche
T’as des prénoms comme des gerçures
D’azur tout gris dans tes chiffons
Et l' vent du Nord et ses coutures
Où meurent tranquilles les papillons
Ma vieille branche
T’as l' rossignol qui t' fait des dettes
Et les yeux doux en coup d' brouillard
Ce p’tit chanteur, c’est qu’une girouette
T’as qu'à lui mettre ton vieux foulard
Ma vieille branche
T’as les prés comme un chapeau d' paille
De quand l'été se faisait tout beau
Et des guignols que l’on empaille
À faire s’en aller tes oiseaux
Ma vieille branche
T’as l' cul tout nu comme les belles gosses
Arrivées là pour un moment
Mais toi, ma vieille, il faut qu' tu bosses
Pour arriver jusqu’au printemps
Ma vieille branche
T’as rien pour toi qu’une pauvre frimousse
Un vieux sapin qui t' fait crédit
Deux, trois p’tites fleurs va-que-j'te-pousse
Et puis l’hiver au bout d' ta vie
Ma vieille branche d’automne

Tradução da letra

Tens cabelo como folhas mortas.
E tristeza nos seus riachos
E o vento do Norte que dá força
Para a mãe chuva que está tudo na água
O meu ramo antigo.
Você tem nomes como rachaduras
Azure todo cinza em seus trapos
E o vento do Norte e as suas costuras
Onde as traças morrem tranquilamente
O meu ramo antigo.
Tens o rouxinol que te deve
E olhos macios na neblina
Esta pequena cantora é apenas uma vidraça meteorológica.
Põe-lhe o teu velho cachecol.
O meu ramo antigo.
Tens prados como um chapéu de palha
De quando o verão era lindo
E os guignolos que temos
Para fazer os teus pássaros irem
O meu ramo antigo.
Tens o rabo nu como as lindas crianças.
Cheguei lá por um momento
Mas tu, velhota, tens de trabalhar.
Chegar até à primavera
O meu ramo antigo.
Não tens nada para ti a não ser uma carinha.
Uma árvore velha que te dá crédito
Duas, três pequenas flores vão-que-j'tiusse
E depois o inverno no fim da tua vida
O meu antigo ramo de outono