Lena Horne — Wouldn't It Be Lovely letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Wouldn't It Be Lovely" de Lena Horne.
Letra
It’s rather dull in town,
I think I’ll take me to Paree.
Mmmmmm.
The mistress wants to open up The castle in Capri.
Me doctor recommends a quiet summer by the sea!
Mmmm, Mmmm, wouldn’t it be loverly?
All I want is a room somewhere,
Far away from the cold night air.
With one enormous chair,
Aow, wouldn’t it be loverly?
Lots of choc’lates for me to eat,
Lots of coal makin' lots of 'eat.
Warm face, warm 'ands, warm feet,
Aow, wouldn’t it be loverly?
Aow, so loverly sittin' abso-bloomin'-lutely still.
I would never budge 'till spring
Crept over me windowsill.
Someone’s 'ead restin' on my knee,
Warm an' tender as 'e can be.
'ho takes good care of me,
Aow, wouldn’t it be loverly?
Loverly, loverly, loverly, loverly
Tradução da letra
É bastante aborrecido na cidade.,
Acho que vou levar-me a Paris.
Mmmmmm.
A senhora quer abrir o castelo em Capri.
O meu médico recomenda um verão calmo junto ao mar!
Não seria adorável?
Só quero um quarto algures.,
Longe do ar frio da noite.
Com uma cadeira enorme,
Aow, não seria adorável?
Montes de pastilhas para eu comer.,
Muito carvão a fazer muita comida.
Rosto quente, pés quentes,
Aow, não seria adorável?
AOW, so loverly sittin 'abso-bloomin' - lutely still.
Eu nunca cederia até à primavera
Saltei sobre a minha janela.
Alguém está a agarrar-se ao meu joelho,
Quente e terno como pode ser.
'ho toma bem conta de mim,
Aow, não seria adorável?
Loverly, loverly, loverly, loverly