Lemuria — The Slaughter of Innocence letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Slaughter of Innocence" de Lemuria.
Letra
I’ve heard the drums of war
The thunder closing in Toulouse has turned its back
We’ve been forsaken by our kin
Sentenced to burn
Our innocence will be lost
I need to stop this deathly march
No matter the cost
My eyes were blinded
But now I see
My judgement has been clouded
Please forgive me You may even punish me Until the end of days
For now I see with clearer mind
The error of my ways
Get back, you weakling
Harbinger of sin
Our forces will destroy your town
And everything within
And nothing will remain but agony, death and pain
«Roma de cervel
Quar de la mal capel
Etz vos e Cistel
Qu’a Bezers fesets faire
Mout estranh mazel.»
Slaughter
Life blown away in the blink of an eye
This nightmare is real, for soon we will feel
Our flesh touching fire and steel
Hold on — all hope is in vain
Hold on — your fate will remain
Hold on — 'tis useless to flee
Hold on — your own destiny
Slaughter
A difference in faith as a pretext for war
Pray that we might just live through this night
At dawn we will stand up and fight
Repent — all we can do is pray
Repent — that we live through today
Repent — a sentence and crime
Repent — that echoes through time
People of Breziers
Listen and take heed:
Their forces march upon these walls
With vengeance and with speed
But I promise thee: before they come
Knocking on our door
Swords and shields will stand beside us Aiding in our cause
Renaud what news do you bring?
Sacrifice is their final demand
We must give them what they want
Or they will kill us where we stand
Do we give up our brethren
To intolerance and hate
Or do we stand as one
And share a common fate?
Do we give up our brethren
Or do we stand as one?
No!
«We'd rather drown in a salt sea’s brine
Than betray those who shared our lives.»
Slaughter
A difference in faith as a pretext for war
Pray that we might just live through this night
At dawn we will stand up and fight
Repent — all we can do is pray
Repent — that we live through today
Repent — a sentence and crime
Repent — that echoes through time
Look at them, so self-assured
Mocking our men with scowls unheard
But soon I’ll wipe that smile off their face
When I bask in the heat of this unholy place
Men, over there, they’ve opened the gates
Go forth with all your might
We’ll run this city into the ground
Before the fall of night
Damn them all
Inglorious men
At the break of dawn
All streets were coloured red
Before the last scream faded away
These cowards, these wretched swine had their way:
Raping, murdering and burning all
Not for king or god, but fortune’s call
The slaughter of innocence
«Breziers has fallen
Clerks, women, children. Christians too
I rode out, I couldn’t see or hear a living creature
They killed seven thousand people
Seven thousand souls who sought sanctuary in Saint Madeleine
The steps of the altar
Were red with blood
The church echoed with the cries
Slaughtering the monks who tolled the bells
They used the silver cross as a chopping block to behead them.»
Slaughter
Life blown away in the blink of an eye
This nightmare is real, for soon we will feel
Our flesh touching fire and steel
Hold on — all hope is in vain
Hold on — your fate will remain
Hold on — 'tis useless to flee
Hold on — your own destiny
Slaughter
A difference in faith as a pretext for war
Pray that we might just live through this night
At dawn we will stand up and fight
Repent — all we can do is pray
Repent — that we live through today
Repent — a sentence and crime
Repent — that echoes through time
Tradução da letra
Ouvi os tambores da guerra
O trovão que se aproxima de Toulouse virou as costas
Fomos abandonados pelos nossos parentes.
Condenado a queimar
A nossa inocência será perdida
Tenho de parar esta marcha Mortal.
Custe o que custar
Os meus olhos estavam cegos.
Mas agora vejo
O meu julgamento foi nublado.
Por favor, perdoa-me. podes até castigar-me até ao fim dos dias.
Por agora vejo com mais clareza
O erro dos meus caminhos
Para trás, seu fraco.
Prenúncio do pecado
As nossas forças destruirão a vossa cidade.
E tudo dentro
E nada restará senão agonia, morte e dor.
"Roma de cervel
Quar de la mal capel
Etz vos e Cistel
Qu'a Bezers fesets faire
Mout estranh mazel.»
Abate
A vida desaparece num piscar de olhos
Este pesadelo é real, pois em breve vamos sentir
A nossa carne a tocar fogo e aço
Espera — toda a esperança é em vão
Aguenta — o teu destino permanecerá
Espera. é inútil fugir —
Aguenta — o teu próprio destino
Abate
Uma diferença de fé como pretexto para a guerra
Reza para que possamos viver esta noite
Ao amanhecer, levantamo-nos e lutamos.
Arrependa — tudo o que podemos fazer é rezar
Arrependa-que vivemos hoje
Arrependa - uma sentença e crime
Arrepende-te que ecoa através do tempo
Povo de Breziers
Ouve e presta atenção:
As suas forças Marcham sobre estas muralhas.
Com vingança e rapidez
Mas prometo-te, antes que eles venham.
Batendo na nossa porta
Espadas e escudos estarão ao nosso lado, ajudando na nossa causa.
Renaud, que Notícias trazes?
O sacrifício é a sua exigência final.
Temos de lhes dar o que eles querem.
Ou vão matar-nos onde estamos.
Desistimos dos nossos irmãos
À intolerância e ao ódio
Ou permanecemos como um só
E partilhar um destino comum?
Desistimos dos nossos irmãos
Ou ficamos como um só?
Não!
"Preferimos afogar-nos numa salmoura do mar
Do que trair aqueles que partilharam as nossas vidas.»
Abate
Uma diferença de fé como pretexto para a guerra
Reza para que possamos viver esta noite
Ao amanhecer, levantamo-nos e lutamos.
Arrependa — tudo o que podemos fazer é rezar
Arrependa-que vivemos hoje
Arrependa - uma sentença e crime
Arrepende-te que ecoa através do tempo
Olha para eles, tão confiante.
A gozar com os nossos homens com carícias inauditas
Mas em breve vou tirar esse sorriso da cara deles.
Quando me alegro com o calor deste lugar Profano
Homens, ali, abriram os portões.
Vai em frente com toda a tua força
Vamos destruir esta cidade.
Antes do outono da noite
Malditos sejam todos.
Homens Inglórios
Ao amanhecer
Todas as ruas eram de cor vermelha
Antes do último grito desaparecer
Estes cobardes, estes porcos miseráveis tinham o seu caminho:
Violando, assassinando e queimando tudo
Não pelo rei ou por Deus, mas pelo chamamento da sorte.
O massacre da inocência
"Breziers caiu
Empregados, mulheres, crianças. Os cristãos também.
Fui-me embora, não conseguia ver nem ouvir uma criatura viva.
Mataram sete mil pessoas.
Sete mil almas que procuraram refúgio em Santa Madeleine
Os degraus do altar
Eram vermelhos com sangue
A Igreja ecoou com os gritos
Chacinando os monges que tocaram os sinos
Usaram a Cruz de prata como um bloco cortante para os decapitar.»
Abate
A vida desaparece num piscar de olhos
Este pesadelo é real, pois em breve vamos sentir
A nossa carne a tocar fogo e aço
Espera — toda a esperança é em vão
Aguenta — o teu destino permanecerá
Espera. é inútil fugir —
Aguenta — o teu próprio destino
Abate
Uma diferença de fé como pretexto para a guerra
Reza para que possamos viver esta noite
Ao amanhecer, levantamo-nos e lutamos.
Arrependa — tudo o que podemos fazer é rezar
Arrependa-que vivemos hoje
Arrependa - uma sentença e crime
Arrepende-te que ecoa através do tempo