Leeroy — Je viens de là où l'on m'aime letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Je viens de là où l'on m'aime" de Leeroy.

Letra

Moi je viens de là où l’on m’aime
Je viens des îles, ou des caves, ou des halls
Je viens du sable ou du ghetto
Bienvenue sur cette planète où l’Homme gouverne seul
Où le même fleuve n’abreuve pas toujours le même peuple
Rares sont ceux que l’on blâme pour délit de belle gueule
Mais vous nous faites peur imaginez que nos petites filles deviennent beurs
Je viens de là où tout est fait de gaieté de cœur
Malgré les guerres d’aujourd’hui ou d’hier dont on est spectateurs bernés
De la bonne entente je me veux prestataire
Puisqu'à terme toute cette planète demeure mon seul pied à terre
Zriy ansi d fruriy
Azar yettabaa tara
Las ulac anda ur lhiy
Las nuday-d akw timura
Ay ayrib ar k-steqsiy
Wissen n din ney wissen n da
Moi je viens de là où l’on m’aime
Je viens des îles, ou des caves, ou des halls
Je viens du sable ou du ghetto
Je viens de là où crèchent les sales gosses
De la grosse té-ci crade mais ici se faire des soc’s écrase les soucis
Je viens de là où se négocie l’eau
Où faut se sauver sinon crever seul sur le ciment
Je viens de Lagos aussi
De Paname à Lomé, je suis de là où l’on m’aime
Salam, Shalom, Azul ou Amen pour moi c’est la même
Je viens de là où Blacks-Blancs Beurs sont à la même enseigne
Battement d’cœur à l’unisson chez moi tout le monde saigne
Tedduy tmeslayey abrid
Akken i gxeddem ssayeh
A wagi i d-id-idefren
Ma tewted-d dg-i lasmah
Ma wtey-k ar kyeblu Rebbi
S wattan yeblan lerwahh
Moi je viens de là où l’on m’aime
Je viens des îles, ou des caves, ou des halls
Je viens du sable ou du ghetto
Ni patrie, ni couleurs
Je viens de là où le couvert est servi à toute heure
Où l’accueil se fait bras ouverts
Je viens de là où il n’y a pas de portes, pas de barrières ni de poteaux
Où qu’importe l’heure
T' es pas prêt d’importuner
Je viens de là où si t’as pas de tunes
Il te reste la bonne humeur
Je viens de là où la fortune se chiffre en rapports humains
Moi je viens de là où l’on m’aime
Je viens des îles, ou des caves, ou des halls
Je viens du sable ou du ghetto

Tradução da letra

Eu venho de onde eles me amam
Eu venho de ilhas, ou caves, ou salões
Venho da areia ou do gueto
Bem-vindo a este planeta onde o homem governa sozinho.
Onde o mesmo rio nem sempre rega as mesmas pessoas
Poucos são aqueles que são culpados por delito menor
Mas tu assustas-nos. imagina que as nossas meninas se tornam beurs.
Eu venho de onde tudo é feito de alegria de coração
Apesar das guerras de hoje ou de ontem das quais somos espectadores enganados
Do bom acordo quero o meu requerente
Desde que, a longo prazo, todo este planeta continua a ser o meu único pé no chão.
Zriy ansi d fruriy
Azar yettabaa tara
Las ulac anda ur lhiy
Las nuday-d akw timura
Ayrib ar K-steqsiy
Wissen n din Ney wissen N YES
Eu venho de onde eles me amam
Eu venho de ilhas, ou caves, ou salões
Venho da areia ou do gueto
Sou de onde as crianças sujas estão a tomar conta.
Do grande Cade Tis-CI, mas aqui fazendo a SoC esmaga as preocupações
Venho de onde a água é trocada.
Onde se salvar se não morrer sozinho no cimento
Eu também venho de Lagos.
De Paname a Lomé, sou de onde sou amado
Salam, Shalom, Azul ou amém para mim é o mesmo
Eu venho de onde os Beurs Preto-Branco estão ao mesmo sinal
O coração bate em uníssono em casa todos sangram
Tedduy tmeslayey abre
Akken I gxeddem ssayeh
A wagi I d-id-idefren
Ma tewted-d dg-I lasmah
Ma wtey-K AR kyeblu Rebbi
S wattan yeblan lerwahh
Eu venho de onde eles me amam
Eu venho de ilhas, ou caves, ou salões
Venho da areia ou do gueto
Nem Pátria, nem cores
Venho de onde a cutelaria é servida a qualquer momento.
Onde a recepção é feita de braços abertos
Venho de onde não há portões, barreiras, postes.
Tempo
Não estás pronto para te preocupares.
Eu venho de onde se você não tem música
Ainda estás de bom humor.
Venho de onde a fortuna está nas relações humanas.
Eu venho de onde eles me amam
Eu venho de ilhas, ou caves, ou salões
Venho da areia ou do gueto