Led Zeppelin — Hats Off To [Roy] Harper letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Hats Off To [Roy] Harper" de Led Zeppelin.
Letra
When I done quit hollerin' baby
I believe I shake 'em on down
Get my babe, won’t be late,
You know by that I mean seconds late
Ah, must I holler,
Must I shake 'em on down,
Well I’ve been mistreated, babe,
I believe I’ll shake 'em on down.
Shake 'em.
Well I ain’t no monkey.
I can’t climb no tree,
No brown skin woman gonna make
No monkey out of me,
I ain’t no monkey,
Sure can’t climb no tree,
I been mistreated babe
I believe I’ll shake 'em on down,
Well I’ve been mistreated babe
I believe I’ll shake 'em on down.
Listen mama,
Put on your mornin' gown'
Put in your nightshirt
Mama we gonna shake 'em down
Must I holler
Must I shake 'em on down?
Gave my baby a twenty dollar bill,
If that don’t get her,
Sure my shot, shot, shot-gun will,
Yeah, I gave my baby a twenty dollar bill,
If that don’t get that woman,
I’m sure my shot-gun will.
Gonna go shoot her now…
Tradução da letra
When I done quit Stop hollerin ' baby
Acredito que os Abano.
Vai buscar a minha miúda, não te vais atrasar. ,
Com isso quero dizer segundos de atraso.
Ah, devo gritar,
Tenho de sacudi-los para baixo,
Bem, fui maltratado, querida.,
Acho que vou sacudi-los.
Abana-os.
Bem, eu não sou nenhum macaco.
Não consigo subir a nenhuma árvore,
Nenhuma mulher de pele castanha vai fazer
Sem macaco fora de mim,
Não sou nenhum macaco,
Não consigo subir a nenhuma árvore,
Fui maltratada, querida.
Acredito que vou sacudi-los.,
Bem, fui maltratada, querida.
Acho que vou sacudi-los.
Ouve, mãe.,
Veste o teu vestido de manhã.
Põe a camisola.
Mamã vamos sacudi-los
Devo gritar
Tenho de sacudi-los?
Dei ao meu bebé uma nota de 20 dólares.,
Se isso não a apanhar,
Claro que o meu shot, shot, shot-gun vai,
Sim, dei ao meu bebé uma nota de 20 dólares.,
Se não apanhares aquela mulher ... ,
Tenho a certeza que a minha arma vai.
Vou matá-la agora.…