Le Vibrazioni — Respiro letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Respiro" de Le Vibrazioni.

Letra

Passerà,
anche oggi passerà
come fosse una lacrima che scivola e dove andrà?
Forse tra i segni di un sorriso che amaro è ma,
Passerà.
Questo inverno cosa porterà?
Un’altra primavera fragile che non sa come fiorire ancora.
Nell’arco di un respiro è il suo odore.
Passerà,
e come aria passerà, quest’aria che in un fiato si inghiotte già
tra le scorie di un inevitabile passato che tenta sempre di confondere.
Questo inverno cosa porterà?
Un’altra primavera fragile che non sa come fiorire ancora.
Nell’arco di un respiro è il suo odore.
Questo inverno cosa porterà?
Un’altra primavera fragile che non sa come fiorire ancora.
Nell’arco di un respiro è il suo odore.
(Ah Ah Ah)
L’attimo geniale è divino
(Ah Ah Ah)
L’arte della Sua luminescenza
(Ah Ah Ah)
muore senza aiuto di nessuno
(Ah Ah Ah)
ci eccita e fa tremare il cielo!
(Ah Ah Ah)

Tradução da letra

Passar,
ainda hoje vai passar
como uma lágrima escorrega e para onde vai?
Talvez entre os sinais de um sorriso que é amargo,
Passar.
O que trará este inverno?
Outra mola frágil que não sabe florescer ainda.
No arco de uma respiração está o seu cheiro.
Passar,
e como o ar vai passar, este ar que em uma respiração já engole
entre a escória de um passado inevitável que sempre tenta confundir.
O que trará este inverno?
Outra mola frágil que não sabe florescer ainda.
No arco de uma respiração está o seu cheiro.
O que trará este inverno?
Outra mola frágil que não sabe florescer ainda.
No arco de uma respiração está o seu cheiro.
Ah Ah Ah)
O momento brilhante é divino
Ah Ah Ah)
A arte da sua luminescência
Ah Ah Ah)
ele morre sem a ajuda de ninguém.
Ah Ah Ah)
excita-nos e faz o céu tremer!
Ah Ah Ah)