Le Luci Della Centrale Elettrica — Le ragazze kamikaze letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Le ragazze kamikaze" de Le Luci Della Centrale Elettrica.

Letra

E se gli alberghi appena costruiti coprono i tramonti
Tu non preoccuparti
Tu non preoccuparti
E se gli alberghi appena costruiti coprono i tramonti
Tu non preoccuparti
Tu non preoccuparti
Guardare i fuoristrada che si incastrano nei vicoli
E misurarci i battiti cardiaci coi sismografi
Perchè hai delle cose da dirmi e da tirarmi
E se gli alberghi appena costruiti coprono i tramonti
Tu non preoccuparti
Tu non preoccuparti
Falliscono le compagnie aeree, le banche, le case discografiche
E chissenefrega, come le città che ci telefonano di sera
Che hanno la voce forte di tua madre, i nostri disagi economici
Gli stessi padri che parlano con i cani
Coloreremo ancora le bici rubate di verde militare
Per nasconderci nei parchi e nei parcheggi a scopare
Tanto nei telegiornali troveranno altri sinonimi
Astronavi o transatlantici dei finanzieri
Dormitori in fondo al mare per tutti gli altri
E se gli alberghi appena costruiti coprono i tramonti
Tu non preoccuparti
Tu non preoccuparti
Il blu oltremare delle nostre anime assiderate
Che se avevi gli occhi lucidi era per la congiuntivite
Altre orchestre di clacson sotto le nostre finestre
Altre stelle comete meteore voli 30 metri dalle impalcature
Si alzerà il livello delle acque
Le tue ragazze kamikaze
Si alzerà il livello delle acque
Le ragazze kamikaze
Le tue poesie di quattro righe
Nei nostri sogni ricorrenti ci sono dei black-out
Perché ci sono troppi condizionatori accesi
Nei nostri inutili patti atlantici notturni
Tra le lenzuola e tutti gli altri continenti
La reazione dei residenti
La reazione dei residenti
La reazione dei residenti
La reazione dei residenti
Erano le paure di tutti, le armi, i progressi tecnologici
I tuoi discorsi luminosi e le grida delle madri che coprivano tutto
Era per cercare di venderti e di vederti
Le tue illuminazioni, i nostri cristi fosforescenti
I nostri pomeriggi appesi, appesi come Mussolini
E lunghi tirocini, incendi nei tuoi capelli biondi
E fiumi di detersivi
E se gli alberghi appena costruiti coprono i tramonti
Tu non preoccuparti
Tu non preoccuparti
E se gli alberghi appena costruiti coprono i tramonti
Tu non preoccuparti
Tu non preoccuparti
E se gli alberghi appena costruiti coprono i tramonti
Tu non preoccuparti
Tu non preoccuparti
E se gli alberghi appena costruiti coprono i tramonti
Tu non preoccuparti
Tu non preoccuparti

Tradução da letra

E se os hotéis recém-construídos cobrem o pôr-do-sol
Não te preocupes.
Não te preocupes.
E se os hotéis recém-construídos cobrem o pôr-do-sol
Não te preocupes.
Não te preocupes.
Vê os carros fora-de-estrada ficarem presos nos becos.
E medir os nossos batimentos cardíacos com sismógrafos.
Porque tens coisas a dizer-me e a puxar-me
E se os hotéis recém-construídos cobrem o pôr-do-sol
Não te preocupes.
Não te preocupes.
Companhias aéreas, bancos, empresas discográficas falham
E quem sabe, como as cidades que nos chamam à noite
Que têm a voz alta da tua mãe, as nossas dificuldades económicas
Os mesmos pais a falar com cães.
Ainda vamos pintar as bicicletas roubadas com verde do exército.
Esconder-se em parques e parques de estacionamento para foder
Tanta coisa nas notícias vai encontrar outros sinónimos
Navios ou transatlânticos de financiadores
Dormitórios no fundo do mar para todos os outros
E se os hotéis recém-construídos cobrem o pôr-do-sol
Não te preocupes.
Não te preocupes.
O azul ultramarino das nossas almas assíduas
Que se tivesse olhos brilhantes era para conjuntivite.
Outras orquestras de trompa debaixo das nossas janelas
Outras estrelas cometas voos meteorológicos a 30 metros do andaime
O nível da água vai subir.
As tuas raparigas kamikaze
O nível da água vai subir.
Raparigas Kamikaze
Os teus poemas de quatro linhas
Nos nossos sonhos recorrentes há apagões
Porque é que há demasiados aparelhos de ar condicionado ligados?
Nos nossos inúteis pactos Atlânticos nocturnos
Entre os lençóis e todos os outros continentes
A reacção dos residentes
A reacção dos residentes
A reacção dos residentes
A reacção dos residentes
Eram os medos de todos, armas, avanços tecnológicos.
Seus discursos brilhantes e os gritos das mães que cobriram tudo
Foi para tentar vender-te e ver-te.
As vossas iluminações, os nossos crostas fosforescentes
As nossas tardes Penduradas, penduradas como Mussolini
E estágios longos, fogos no teu cabelo loiro
E rios de detergentes
E se os hotéis recém-construídos cobrem o pôr-do-sol
Não te preocupes.
Não te preocupes.
E se os hotéis recém-construídos cobrem o pôr-do-sol
Não te preocupes.
Não te preocupes.
E se os hotéis recém-construídos cobrem o pôr-do-sol
Não te preocupes.
Não te preocupes.
E se os hotéis recém-construídos cobrem o pôr-do-sol
Não te preocupes.
Não te preocupes.