Laurie Anderson — The End of the World letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The End of the World" de Laurie Anderson.
Letra
(Ooooaaaah!
Ooooaaaah!)
Hi
This evening I’ll be reading from a book I just finished, and since a lot of it
is about the future, I’m going to start more or less on the last page and tell
you about my grandmother
Now she was a Southern Baptist holy roller, and she had a very clear idea about
the future and of how the world would end:
(In fire) In fire, (Like in Revelations) like in Revelations
And when I was ten my grandmother told me the world would end in a year.
So I spent the whole year praying and reading the Bible, and alienating all my
friends and relatives. And finally, the big day came and absolutely nothing
happened
Just another day…
(Ooooaaaah!)
Now my grandmother was a missionary, and she had heard that the largest
religion in the world was Buddhism. So, she decided to go to Japan to convert
Buddhists
(And to inform them about the end of the world)
And to inform them about the end of the world
And she didn’t speak Japanese, so she tried to convert them with a combination
of hand gestures, sign language and hymns in English
(Ooooaaaah!)
The Japanese had absolutely no idea what she was trying to get at
Now, when she got back to the United States, she was still talking about the
end of the world. And I remember the day she died…
She was very excited. She was like a small bird perched on the edge of her bed
near the window in the hospital, waiting to die. And she was wearing these pink
nightgowns, and combing her hair so she’d look pretty for the big moment when
Christ came to get her
(Ooooaaaah!)
And she wasn’t afraid. But then, just at the very last minute, something
happened that changed everything. Because suddenly, at the very last minute,
she panicked. After a whole life of praying and predicting the end of the
world, she panicked. And she panicked because she couldn’t decide whether or
not to wear a hat
(Ooooaaaah!)
And so when she died, she went into the future in a panic, with absolutely no
idea of what would be next
Tradução da letra
(Ooooaaaah!
Ooooaaaah!)
Oi
Esta noite vou ler de um livro que acabei de ler, e desde muito dele
é sobre o futuro, vou começar mais ou menos na última página e dizer
tu sobre a minha avó.
Agora ela era uma santa Roladora Batista do Sul, e ela tinha uma ideia muito clara sobre
o futuro e de como o mundo acabaria:
No fogo, como no fogo,
E quando eu tinha dez anos, a minha avó disse-me que o mundo acabaria num ano.
Por isso passei o ano inteiro a rezar e a ler a Bíblia, e a alienar todos os meus
amigos e parentes. E finalmente, o grande dia chegou e absolutamente nada
acontecer
Só mais um dia…
(Ooooaaaah!)
Agora minha avó era missionária, e ela tinha ouvido que o maior
a religião no mundo era o budismo. Então, ela decidiu ir para o Japão para se converter
Budista
(E para informá-los sobre o fim do mundo))
E informá-los sobre o fim do mundo
E ela não falava Japonês, então ela tentou convertê-los com uma combinação
de gestos de mão, linguagem gestual e hinos em inglês
(Ooooaaaah!)
Os japoneses não faziam ideia do que ela estava a tentar alcançar.
Agora, quando ela voltou para os Estados Unidos, ela ainda estava falando sobre o
fim do mundo. E lembro-me do dia em que ela morreu.…
Ela estava muito entusiasmada. Ela era como um passarinho empoleirado na beira da cama.
perto da janela do hospital, à espera de morrer. E ela estava a usar estes cor-de-rosa.
vestidos de noite, e penteando-lhe o cabelo para que ficasse bonita para o grande momento em que
Cristo veio buscá-la.
(Ooooaaaah!)
E ela não tinha medo. Mas então, no último minuto, algo
aconteceu que mudou tudo. Porque de repente, no último minuto,
ela entrou em pânico. Depois de uma vida inteira de oração e prever o fim do
no mundo, ela entrou em pânico. E entrou em pânico porque não conseguia decidir se ou não.
não usar chapéu
(Ooooaaaah!)
E quando ela morreu, ela entrou no futuro em pânico, com absolutamente nenhum
ideia do que viria a seguir