Laurie Anderson — So Happy Birthday letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "So Happy Birthday" de Laurie Anderson.

Letra

JOE: In our country, you’re free and so you’re born and so they say, «You're free,» so happy birthday. And even if you were born to lose--even if you
were a complete wreck when you were born--you might still grow up to be
president … because you’re free
GERALDINE: Today, you might be an average citizen … a civilian …
a pedestrian … But tomorrow you might be elected to some unexpected
office--or sell your novel and suddenly become famous. Or you could get run
over by a truck and your picture could get into the papers _that_ way.
Because you’re free and anything might happen … so happy birthday
JOE: Gee! All those lights and all those screens! The New York Experience is
mind-boggling. I don’t think I’ve ever seen that many screens and I’ll probably
come again … It was really amazing, mind-boggling
GERALDINE: You’re walking and you don’t always realize it but you’re always
falling at the same time. With each step you fall forward. Over and over,
you’re falling and then catching yourself from falling … And this is how you
can be walking and falling at the same time
JOE: Look! Over there! It’s a real dog … and it’s really talking
GERALDINE: I wanted you and I was looking for you … but I couldn’t find you.
I wanted you and I was looking for you all day … but I couldn’t find you
JOE: Well, I paid my money, and I’ve got this funny feeling that somehow--you
know--it's not what I paid my money for. I mean I _paid_ my money and I just
don’t think this is what I paid my money--you know--what I paid my money for
GERALDINE: No one has ever looked at me like this before … no one has ever
_stared_ at me for so long like this … This is the first time anyone has ever
looked at me like this … stared at me like this for such a long time …
for so long
JOE: Well, he didn’t know what to do so he just decided to watch the government
and see what the government was doing and then kind of scale it down to
size--and run his life that way
GERALDINE: She said the hardest thing to teach her three-year-old kid was what
was alive and what wasn’t. The phone rings and she holds it out to her kid and
says, «It's Grandma. Talk to Grandma.» But she’s holding a piece of plastic.
And the kid says to herself: «Wait a minute. Is the phone alive?
Is the TV alive? What about that radio? What is alive in this room and what
doesn’t have life?» Unfortunately, she doesn’t know how to ask these questions
JOE: We were in a large room. Full of people. All kinds. And they had arrived
at the same time. And they were all free and they were all asking themselves
the same question: What is behind that curtain? They were all free.
And they were all wondering what would happen next
GERALDINE: This is the time and this is the record of the time

Tradução da letra

No nosso país, somos livres, por isso nascemos e dizem: "Somos livres", por isso, feliz aniversário. E mesmo que tenhas nascido para perder ...
estavas um farrapo quando nasceste ... ainda podes crescer para ser
presidente ... porque estás livre.
GERALDINE: hoje, você pode ser um cidadão comum ... um civil …
um peão ... mas amanhã você pode ser eleito para algum inesperado
escritório ... ou vender o seu romance e de repente tornar-se famoso. Ou podes fugir
perto de um camião e a tua foto pode chegar aos jornais assim.
Porque estás livre e tudo pode acontecer ... por isso, feliz aniversário.
Caramba! Todas aquelas luzes e todos aqueles ecrãs! A experiência de Nova Iorque é
impressionante. Acho que nunca vi tantos ecrãs.
repete lá ... foi realmente incrível, desconcertante.
Estás a andar e nem sempre te apercebes, mas estás sempre
a cair ao mesmo tempo. A cada passo você cai para a frente. Vezes sem conta,
estás a cair e depois a apanhar-te de cair ... e é assim que tu
pode andar e cair ao mesmo tempo
Olha! Ali! É um cão a sério ... e está mesmo a falar.
Eu queria - te e estava à tua procura, mas não te encontrei.
Queria-te e procurei-te o dia todo, mas não te encontrei.
Bem, eu paguei o meu dinheiro, e tenho esta sensação engraçada de que de alguma forma ...
não foi para isso que paguei. Quero dizer, eu pago o meu dinheiro e eu só ...
não penses que foi por isto que paguei o meu dinheiro.
Nunca ninguém olhou para mim assim antes ...
Esta é a primeira vez que alguém me ouve.
olhou para mim assim ... olhou para mim assim durante tanto tempo. …
por tanto tempo
Bem, ele não sabia o que fazer, por isso decidiu vigiar o governo.
e ver o que o governo estava a fazer e depois reduzi-lo para
tamanho ... e correr a vida dele dessa maneira
GERALDINE: ela disse que a coisa mais difícil de ensinar a sua filha de três anos era o que
o telefone toca e ela guarda-o para o filho.
diz: "é a avó. Fala com a avó."Mas ela está segurando um pedaço de plástico.
E a criança diz para si mesma: "espere um minuto. O telefone está vivo?
A televisão está viva? E o rádio? O que está vivo nesta sala e o que
não tem vida?"Infelizmente, ela não sabe como fazer estas perguntas
Estávamos numa sala grande. Cheio de pessoas. Todo. E eles tinham chegado
ao mesmo tempo. E eram todos livres e perguntavam-se a si próprios
a mesma pergunta: O que está por trás dessa cortina? Eram todos livres.
E todos se perguntavam o que aconteceria a seguir.
GERALDINE: este é o tempo e este é o registro do tempo