Laura Voutilainen — Ensivaikutelmaa letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ensivaikutelmaa" de Laura Voutilainen.

Letra

Mun aika ei liiku, mun kello ei ky Sun tulevan toivon, viel ei sua ny En halunnut riitaa ja silti kylvin sen
Nyt syytsten keskell kylven
Oot valoa pelkk, sieluun pimen
T kipe tunne, sehn on ikv
Sit pyyd ei kukaan ja se saapuu kuitenkin
Se ottaa ja vie aina mukaan muistoihin
En ollut uskoa silmiin
Kun sinut vierellin ensikerran nin
Ei totta mun kuvitelmasta
Ihailin vasta ensivaikutelmaa
Kun maailma muuttui, muutuin minkin
Jos jotakin puuttui, min niin pelksin
Jo sen unohtuvan mist tunsin maailman
Min unohdin mielest kuvan kirkkaimman
En ollut uskoa silmiin
Kun sinut vierellin ensikerran nin
Ei totta mun kuvitelmasta
Ihailin vasta ensivaikutelmaa
Nyt hahmos tunnen kaukaa
Kun saapuvan sun nn S oot kuin silloin ensikertaa
Kun nin sut tiesin luokses jn Ja niin jin sinuun kiin
Oon hetkess taas
Kuulun sun aikaas
En ollut uskoa silmiin
Kun sinut vierellin ensikerran nin
Ei totta mun kuvitelmasta
Ihailin vasta ensivaikutelmaa
Ensivaikutelmaa, ensivaikutelmaa

Tradução da letra

O meu tempo não se move, o meu tempo não é a tua esperança futura, eu ainda não queria discutir, mas semeei-A.
Agora a culpa está centrada
Você é apenas luz, para a alma pimen
T kipe feeling, sehn on ikv
Sit wipe no one and it arrives anyway
Leva sempre e leva consigo memórias
Não tinha fé nos meus olhos
Quando te visitei pela primeira vez
Não é verdade sobre a minha fantasia
Só admirei a primeira impressão.
Quando o mundo mudou, eu mudei minkin.
Se faltasse alguma coisa, receio.
Até aquela névoa esquecida sentia o mundo
Min, esqueci-me da imagem mais brilhante do mielest.
Não tinha fé nos meus olhos
Quando te visitei pela primeira vez
Não é verdade sobre a minha fantasia
Só admirei a primeira impressão.
Agora a personagem que conheço de longe
Quando você chega você é como quando você vem pela primeira vez
Quando nin sut soube que eras o jn, e depois soube que eras o jin Ki.
Sou um momento
Pertenço ao teu tempo.
Não tinha fé nos meus olhos
Quando te visitei pela primeira vez
Não é verdade sobre a minha fantasia
Só admirei a primeira impressão.
Primeiras impressões, primeiras impressões