Laura Cortese — The Bailiff's Daughter of Islington letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Bailiff's Daughter of Islington" de Laura Cortese.
Letra
There was a fair and fine young man and he was a squire’s son
He loved a Bailiff’s daughter dear She lived at Islington
But she was coy and never would on him her heart bestow
So they sent him down to London town because he loved her so
And she sang
Lu lie, Lu lie lo, and a Lu lie lay
Lu lie, Lu lie lo as he rode away
When seven long years had passed away she put on mean attire
And went straight down to London town about him to inquire
Well as she passed along the road through peril toil and pain
She rested on a distant place and her true love he came riding
And he sang
Lu lie, Lu lie lo and a Lu lie lay
Lu lie, Lu lie lo as he rode away
Well kind young sir, tell unto me where did you learn that tune?
From a girl that I loved dear when I was a youth
But, That was oh so long ago to think I loved in vain
She died so many years ago. I never saw her again
Then she sang
Lu lie, Lu lie lo and a Lu lie lay
Lu lie, Lu lie lo as he rode away
Well she is not dead but alive dear man and standing by your side
She is not dead but alive dear man and ready to be thy Bride
And they sang
Lu lie, Lu lie lo and a Lu lie lay
Lu lie lu lie lo as they rode away
Tradução da letra
Havia um belo e belo jovem e ele era filho de um escudeiro.
Ele amava a filha de um oficial de Justiça. ela vivia em Islington.
Mas ela era tímida e nunca lhe deu o coração
Então mandaram-no para Londres porque ele a amava tanto.
E ela cantou
Lu lie, Lu lie lo, and a Lu lie lay
Lu lie, Lu lie lo as he role away
Quando sete longos anos tinham passado, ela vestia roupas más.
E fui directamente à London town para perguntar
Bem como ela passou pela estrada através do perigo e da dor
Ela descansou num lugar distante e o seu verdadeiro amor ele veio cavalgar
E ele cantou
Lu lie, Lu lie lo and a Lu lie lay
Lu lie, Lu lie lo as he role away
Bom jovem, diga - me onde aprendeu essa música?
De uma rapariga que eu amava quando era jovem
Mas isso foi há muito tempo para pensar que amava em vão.
Ela morreu há tantos anos. Nunca mais a vi.
Então ela cantou
Lu lie, Lu lie lo and a Lu lie lay
Lu lie, Lu lie lo as he role away
Bem, ela não está morta, mas viva, querido homem e ao teu lado.
Ela não está morta, mas viva, querido homem, e pronta para ser Tua noiva.
E cantaram
Lu lie, Lu lie lo and a Lu lie lay
Lu lie lu lie lo as they role away