Lasse Mårtenson — Laiskotellen letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Laiskotellen" de Lasse Mårtenson.
Letra
On taaskin sunnuntai
Ja haalarit jo nurkkaan jäädä sai
Eikä kiire laisinkaan
Herätyskellokin on hiljaa vaan
On aamu sunnuntain
Ja vaikka päivä päivän kestää vain
Siitä paljon saada voi
Tyytyväinen laulu soi
Aikaa kuljeskella omia teitä
Keventyneitä
Pidentyneitä
Aivan minne vain
Aikaa ajatella juttua monta
Uskomatonta
Tuntematonta
Aivan kuinka vain
Käskemättä laulaa:
On taaskin sunnuntai
Ja vaikka onkin kohta maanantai
Ei voi kiire ahdistaa
Laiskureita laulattaa
Aikaa seisoskella siinä ja tässä
Kyselemässä
Pitelemässä
Seinää paikallaan
Aikaa opetella elämän rytmi
Elämän tyyli
Elämän laulu
Rytmiin oikean
Siitä paljon saada voi
Tyytyväinen laulu soi
Laiskureita laulattaa:
Hoi, laari-laari-laa! Hoi, laari-laari-laa!
Laiskureita laulattaa…
Tradução da letra
É Domingo outra vez.
E o macacão já no canto ficou
E não há pressa nenhuma
O despertador também está silencioso.
É de manhã no domingo
E mesmo que o dia dure apenas
Podes conseguir muito.
Música feliz a tocar
Está na hora de caminhares pelas tuas próprias estradas.
Clarear
Alongar
Lugar
Tempo para pensar sobre o caso muitos
Incrivel
Desconhecido
Não importa como você gosta
Sem ser mandada cantar:
É Domingo outra vez.
E apesar de ser segunda-feira.
Não te podes apressar para te meteres em sarilhos.
Os preguiçosos cantam
Está na hora de ficar ali e aqui.
Pergunta
Holding
Parede no lugar
Hora de aprender o ritmo da vida
Vida
Canção da vida
Ritmo da direita
Podes conseguir muito.
Música feliz a tocar
Os preguiçosos cantam:
Hoi, laari-laari! Hoi, laari-laari!
Os preguiçosos cantam…