Lasse Dahlquist — Dans på Brännö brygga letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Dans på Brännö brygga" de Lasse Dahlquist.

Letra

Koss va' det vimmlar av segel i dag
«är det kappsegling?»
«Nej, det är Lördag!»
«Ja vesst då förstår jag vart pojkarna ska»
«dom har enna som ledigt i dag.»
Nä där seglar Kålle med kubben på svaj
«hej på dej du! Hur har du det själv då?»
«Jo det är tjo vad det veftar,»
«kom med om du vill.»
«Du vet la var vi legger till?
De' ä' dans på Brännö brygga
En gammal och kär tradition
Fullt med publik och trevlig musik
Ja vad var en vals utan dragspelets ton?
Och en dans på Brännö brygga
Är för många ett stort äventyr
Där är glädje och fest
Se där ute i väst blinkar Vinga fyr
Från Vinga sand
Hörs in till land
Blandat med dragspelslåt
Dunket av en feskebåt
Dansen den går
Hjärtat det slår
Slår för en liten vänn
Och för Bohuslän
Från Vinga sand
Hörs in till land
Blandat med dragspelslåt
Dunket av en feskebåt
Dansen den går
Hjärtat det slår
Slår för en liten vänn
Och för Bohuslän

Tradução da letra

Koss va ' it swarms of sails today
"está a correr?»
"Não, é Sábado!»
"Bem, então eu entendo para onde os rapazes vão»
"eles têm a enna como livre hoje.»
Nah lá navega Kålle com o CUBO em svaj
"Ei, tu! Quem és tu?»
"É isso que funciona,»
"venha se quiser.»
"Sabes para onde vamos legger?
A dança " ä " em Brännö brygga
Uma velha e querida tradição
Cheio de público e música agradável
Sim, o que era uma valsa sem o tom de acordeão?
E uma dança em Brännö brygga
É para muitos uma grande aventura
Há alegria e celebração
Olha lá para fora no oeste O Farol de Vinga flashes
Da areia de Vinga
Ouvido em terra
Misturado com música de acordeão
O som de um barco de festa
A dança vai
O coração bate
É melhor que um amiguinho.
E para Bohuslän
Da areia de Vinga
Ouvido em terra
Misturado com música de acordeão
O som de um barco de festa
A dança vai
O coração bate
É melhor que um amiguinho.
E para Bohuslän