Larissa (Larissa Mondrus) — Tum balalaika letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Tum balalaika" de Larissa (Larissa Mondrus).
Letra
So ist die Liebe, so ist das Leben:
Lachen und weinen – alles Musik!
Tumbala-la, Tumbala-la, Tumbalalaika,
Spiel uns und sing uns von Tränen und Glück.
Himmelhoch jauchzen oder betrübt sein,
Lachen und weinen – alles Musik!
So ist die Liebe, so ist das Leben:
Lachen und weinen – alles Musik!
Mancher freut sich auf die Hochzeit so sehr,
Dann fällt ihm das treu sein so schwer.
Himmelhoch jauchzen oder betrübt sein,
Lachen und weinen – alles Musik!
So ist die Liebe, so ist das Leben:
Lachen und weinen – alles Musik!
Tumbala-la, Tumbala-la, Tumbalalaika,
Morgen ist Morgen und heute ist heut'.
Himmelhoch jauchzen oder betrübt sein,
Freude und Leid – nimmt alles die Zeit.
So ist die Liebe, so ist das Leben:
Freude und Leid – nimmt alles die Zeit.
Heut' mußt du wissen, wie gut es dir geht,
Morgen ist es meistens zu spät.
Himmelhoch jauchzen oder betrübt sein,
Freude und Leid – nimmt alles die Zeit.
So ist die Liebe, so ist das Leben:
Freude und Leid – nimmt alles die Zeit.
Tumbala-la, Tumbala-la, Tumbalalaika,
Spiel uns und sing uns von Tränen und Glück.
Himmelhoch jauchzen oder betrübt sein,
Lachen und weinen – alles Musik!
So ist die Liebe, so ist das Leben:
Lachen und weinen – alles Musik!
Tumbala-la, Tumbala-la, Tumbalalaika,
Spiel uns und sing uns von Tränen und Glück.
Himmelhoch jauchzen oder betrübt sein,
Lachen und weinen – alles Musik!
So ist die Liebe, so ist das Leben:
Lachen und weinen – alles Musik!
So ist die Liebe, so ist das Leben:
Lachen und weinen – alles Musik!
Tradução da letra
Tal é o amor, tal é a vida: o riso e o choro-toda a música!
Tumbala-la, Tumbala-la, Tumbalalaika, toque-nos e cante-nos de lágrimas e felicidade.
Alegrem-se ou chorem, riam e gritem música!
Tal é o amor, tal é a vida: o riso e o choro-toda a música!
Algumas pessoas anseiam tanto pelo casamento, então é tão difícil para elas serem fiéis.
Alegrem-se ou chorem, riam e gritem música!
Tal é o amor, tal é a vida: o riso e o choro-toda a música!
Tumbala-la, Tumbala-la, Tumbalalaika, amanhã é amanhã e hoje é hoje".
O céu-alto alegra-se ou ser entristecido, alegria e tristeza-leva o tempo todo.
Tal é o amor, tal é a vida: a alegria e o sofrimento-tudo leva tempo.
Hoje você deve saber como está bem, amanhã geralmente é tarde demais.
O céu-alto alegra-se ou ser entristecido, alegria e tristeza-leva o tempo todo.
Tal é o amor, tal é a vida: a alegria e o sofrimento-tudo leva tempo.
Tumbala-la, Tumbala-la, Tumbalalaika, toque-nos e cante-nos de lágrimas e felicidade.
Alegrem-se ou chorem, riam e gritem música!
Tal é o amor, tal é a vida: o riso e o choro-toda a música!
Tumbala-la, Tumbala-la, Tumbalalaika, toque-nos e cante-nos de lágrimas e felicidade.
Alegrem-se ou chorem, riam e gritem música!
Tal é o amor, tal é a vida: o riso e o choro-toda a música!
Tal é o amor, tal é a vida: o riso e o choro-toda a música!