Лариса Черникова — Мой танец-любовь letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Мой танец-любовь" de Лариса Черникова.

Letra

Go!
Кулику nation, куляка ту fasion!
Эта ночь то, что надо.
Будет так — ну и пусть.
Жаркие взгляды,
Я огня не боюсь.
Я улетаю,
Я точно знаю:
Мой танец — любовь.
Уже назад не вернуться,
Слова не нужны,
Звуки ворвутся
В мой мир тишины
И до рассвета,
Лишь до рассвета
Я буду с тобой!
На-на-на-на…
Кулику nation, куляка ту fasion!
Не ищи оправданий,
Не пытайся понять.
Новых желаний
Не смогу описать.
Меня послушай,
Так будет лучше:
Танцуй до утра.
Я ничем не рискую,
Забывая про сон.
В тени танцуют
И это закон.
Придумай танец,
Со мной останься —
Быть смелым пора!
На-на-на-на…
Кулику nation, куляка ту fasion!
На-на-на-на!
Go!
Кулику nation, (Кулику nation), куляка ту fasion! (куляка ту fasion!)
На-на-на-на-на !

Tradução da letra

Go!
Кулику nation, куляка a fasion!
Esta noite é o que basta.
Será assim tão bem e deixe.
Quentes olhares,
Eu sou o fogo não tenho medo.
Estou indo,
Eu sei exatamente:
Minha dança — amor.
Já não voltar atrás,
Palavras não são necessárias,
Sons e explodiu
No meu mundo de silêncio
E até o amanhecer,
Só até o amanhecer
Eu vou com você!
Na-na-na-na…
Кулику nation, куляка a fasion!
Não busque desculpas,
Não tente entender.
Novos desejos
Não posso descrever.
Me ouça,
Assim será melhor:
Dançar até de manhã.
Eu não correr o risco de,
Esquecendo a um sonho.
À sombra de dança
E esta é a lei.
Venha com a dança,
Comigo fica comigo —
Ser ousado é hora!
Na-na-na-na…
Кулику nation, куляка a fasion!
Na-na-na-na!
Go!
Кулику nation, (Кулику nation), куляка a fasion! (куляка a fasion!)
Na-na-na-na-na !