Landeshymne (D-A-CH) — Vorarlberg letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Vorarlberg" de Landeshymne (D-A-CH).

Letra

Du Ländle, meine teure Heimat,
ich singe dir zu Ehr' und Preis;
begrüße deine schönen Alpen,
wo Blumen blüh'n so edel weiß,
und golden glühen steile Berge,
berauscht von harz'gem Tannenduft.
"O Vorarlberg, will treu dir bleiben,
bis mich der liebe Herrgott ruft,
o Vorarlberg will treu dir bleiben,
bis mich der liebe Herrgott ruft!"

Du Ländle, meine teure Heimat,
wo längst ein rührig Völklein weilt,
wo Vater Rhein, noch jung an Jahren,
gar kühn das grüne Tal durcheilt;
hier hält man treu zum Heimatlande
und rot-weiß weht es in der Luft.
"O Vorarlberg, will treu dir bleiben,
bis mich der liebe Herrgott ruft,
o Vorarlberg, will treu dir bleiben,
bis mich der liebe Herrgott ruft!"

Du Ländle, meine teure Heimat,
wie könnt' ich je vergessen dein,
es waren doch die schönsten Jahre
beim lieben, guten Mütterlein.
Drum muss ich immer wieder kommen,
und trennte mich die größte Kluft.
"O Vorarlberg, will treu dir bleiben,
bis mich der liebe Herrgott ruft,
o Vorarlberg, will treu dir bleiben,
bis mich der liebe Herrgott ruft!"

Tradução da letra

Você País, minha querida casa, eu canto para você honra e louvor; bem-vindo seus belos Alpes, onde as flores florescem tão nobremente branco, e brilho dourado íngremes montanhas, intoxicadas com aroma de Pinheiro resina.
"Ó Vorarlberg, permanecerá fiel a ti até que o Senhor Deus me chame, Ó Vorarlberg permanecerá fiel a ti até que o Senhor Deus me chame!"Você País, minha querida casa, onde um pequeno povo vivo tem permanecido por muito tempo, onde o padre Rhine, ainda jovem em anos, corre corajosamente pelo Vale Verde; aqui se mantém fiel à pátria e vermelho e branco sopra no ar.
"Ó Vorarlberg, permanecerei fiel a ti até que o Senhor Deus me chame, Ó Vorarlberg, permanecerei fiel a ti até que o Senhor Deus me chame!"Seu país, minha querida casa, Como posso esquecer o seu, pois foram os melhores anos com a querida e boa mãe.
Por isso, tenho de voltar uma e outra vez, e separar o maior abismo.
"Ó Vorarlberg, permanecerei fiel a ti até que o Senhor Deus me chame, Ó Vorarlberg, permanecerei fiel a ti até que o Senhor Deus me chame!"