Landeshymne (D-A-CH) — Schleswig-Holstein (Wanke nicht, mein Vaterland) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Schleswig-Holstein (Wanke nicht, mein Vaterland)" de Landeshymne (D-A-CH).

Letra

Schleswig-Holstein, meerumschlungen,
Deutscher Sitte hohe Wacht,
Wahre treu, was schwer errungen,
Bis ein schöner Morgen tagt!
Schleswig-Holstein, stammverwandt,
Wanke nicht, mein Vaterland!

Ob auch wild die Brandung tose,
Flut und Flut von Bai zu Bai,
O laß blüh'n in deinem Schoße
Deutsche Tugend, deutsche Treu!
Schleswig-Holstein, stammverwandt,
Bleibe treu, mein Vaterland!

Doch, wenn innre Stürme wüten,
Drohend sich der Nord erhebt,
Schütze Gott die holden Blüten,
Die ein milder Süd belebt!
Schleswig-Holstein, stammverwandt,
Stehe fest, mein Vaterland!

Gott ist stark auch in den Schwachen,
Wenn sie gläubig ihm vertraun;
Zage immer, und dein Machen
Wird trotz Sturm
den Hafen schaun!
Schleswig-Holstein, stammverwandt,
Harre aus, mein Vaterland!

Von der Woge, die sich bäumet,
Längs dem Belt am Ostseestrand,
Bis zur Flut, die ruhlos schäumet
An der Düne flüchtgem Sand -
Schleswig-Holstein, stammverwandt,
Stehe fest, mein Vaterland!

Und wo an des Landes Marken
Sinnend blickt die Königsau,
Und wo rauschend stolze Barken
Elbwärts ziehn zum Holstengau -
Schleswig-Holstein, stammverwandt,
Bleibe treu, mein Vaterland!

Teures Land, du Doppeleiche
Unter einer Krone Dach,
Stehe fest und nimmer weiche,
Wie der Feind auch dräuen mag!
Schleswig-Holstein, stammverwandt,
Wanke nicht, mein Vaterland!

Tradução da letra

Schleswig-Holstein, meerumschlungen, Deutscher Sitte hohe Wacht, Wahre treu, foi schwer erreigen, Bis ein schöner Morgen tagt!
Schleswig-Holstein, ancestral, não vaciles, minha pátria!

Se o surf é selvagem, maré e Maré de Bai a Bai, que floresça na tua virtude alemã, fidelidade alemã!
Schleswig-Holstein, kindred, permaneçam fiéis, minha pátria!

Mas quando as tempestades internas se enfurecem, ameaçando o nascer do Norte, que Deus proteja as flores justas que um sul suave anima!
Schleswig-Holstein, parentes ancestrais, mantenham-se firmes, Minha Pátria!

Deus é forte mesmo nos fracos, se eles confiam nele fielmente; sempre tremam, e seu poder verá o porto, apesar da tempestade!
Schleswig-Holstein, kindred, esperem, a minha pátria!

Da onda que Saumet, ao longo do cinturão na praia do Mar Báltico, à inundação que as espumas descansam na duna de fuga de Sand - Schleswig-Holstein, parentes ancestrais, permanecem firmes, Minha Pátria!

E onde na terra de Marken o Königsau olha, e onde precipitadamente orgulhosos barks vão Elbwärts para Holstengau-Schleswig-Holstein, kindred, permanecem fiéis, minha pátria!

Querida terra, seu Carvalho duplo debaixo do tecto da coroa, mantém-te firme e nunca macio, não importa como o inimigo se atreva!
Schleswig-Holstein, ancestral, não vaciles, minha pátria!