La Rue Kétanou — Tu Parles Trop letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Tu Parles Trop" de La Rue Kétanou.

Letra

Tu parles trop
Tu n’coutes plus personne
Et plus personne ne t’coute
Donnez-lui quelque chose manger
Ou bien quelqu’un embrasser
N’importe quoi pour l’occuper
Pour le faire taire sans se fcher
Pousse-toi, laisse passer les anges
Et les modestes et les timides
Tais-toi, tu gagneras au change
Faut se remplir quand on se vide
Et ce n’est pas que ton discours
Ne semble pas intressant
Tu parles peut-tre mme d’amour
Ouais mais tu parles
Tu parles tout le temps
Tu doubles tout le monde et tu te vautres
Tu sais c’est du pareil au mme
Quand on passe ct des autres
On passe ct de soi-mme

Tradução da letra

Falas demais.
Já não custaste a ninguém.
E ninguém te custa
Dá-lhe algo para comer.
Ou outra pessoa a beijar
Qualquer coisa para ocupá-lo
Mantê-lo calado sem ficar zangado.
Afasta-te, deixa os anjos passarem
E os modestos e os tímidos
Cala-te, vais ganhar em troca.
Você tem que encher quando você esvazia
E não é só o teu discurso.
Não parece interessante
Talvez esteja a falar da Sra. d'amour.
Sim, mas estás a falar.
Estás sempre a falar.
Dobras toda a gente e dás a volta.
É o mesmo com a senhora.
Quando passarmos a ct de outros
Passamos a TAC da soi-mme.